Parallel Verses

International Standard Version

I am being mocked because of you. Dishonor overwhelms me.

New American Standard Bible

Because for Your sake I have borne reproach;
Dishonor has covered my face.

King James Version

Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.

Holman Bible

For I have endured insults because of You,
and shame has covered my face.

A Conservative Version

Because for thy sake I have borne reproach, shame has covered my face.

American Standard Version

Because for thy sake I have borne reproach; Shame hath covered my face.

Amplified


Because for Your sake I have borne reproach;
Confusion and dishonor have covered my face.

Bible in Basic English

I have been wounded with sharp words because of you; my face has been covered with shame.

Darby Translation

Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath covered my face.

Julia Smith Translation

Because for thee I bare reproach: shame covered my face.

King James 2000

Because for your sake I have borne reproach; shame has covered my face.

Lexham Expanded Bible

Because on account of you I have borne reproach; disgrace has covered my face.

Modern King James verseion

because I have borne reproach for Your sake, shame has covered my face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And why? For thy sake have I suffered reproof; shame hath covered my face.

NET Bible

For I suffer humiliation for your sake and am thoroughly disgraced.

New Heart English Bible

Because for your sake, I have borne reproach. Shame has covered my face.

The Emphasized Bible

Because, for thy sake, have I borne reproach, Confusion hath covered my face;

Webster

Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.

World English Bible

Because for your sake, I have borne reproach. Shame has covered my face.

Youngs Literal Translation

For because of Thee I have borne reproach, Shame hath covered my face.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

A Plea For Rescue

6 Do not let those who look up to you be ashamed because of me, Lord God of the Heavenly Armies. Let not those who seek you be humiliated because of me, God of Israel. 7 I am being mocked because of you. Dishonor overwhelms me. 8 I am a stranger to my brothers, a foreigner to my mother's sons.


Cross References

Jeremiah 15:15

You are aware LORD, remember me, pay attention to me, and vindicate me in front of those who pursue me. You are patient don't take me away. Know that I suffer insult because of you!

Psalm 44:22

For your sake we are being killed all day long. We are thought of as sheep to be slaughtered.

Isaiah 50:6

I gave my back to those who beat me and my cheeks to those who pulled out my beard. I did not turn away my face from insults and spitting.

Psalm 22:6-8

But as for me, I am only a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people.

Psalm 44:15

My dishonor tortures me continuously; the shame on my face overwhelms me

Isaiah 53:3

"He was despised and rejected by others, and a man of sorrows, intimately familiar with suffering; and like one from whom people hide their faces; and we despised him and did not value him.

Matthew 26:67-68

Then they spit in his face and hit him. Some slapped him,

Matthew 27:29-30

Twisting some thorns into a victor's crown, they placed it on his head and put a stick in his right hand. They knelt down in front of him and began making fun of him, saying, "Long live the king of the Jews!"

Matthew 27:38-44

At that time two bandits were crucified with him, one on his right and the other on his left.

Luke 23:11

Even Herod and his soldiers treated him with contempt and made fun of him. He put a magnificent robe on Jesus and sent him back to Pilate.

Luke 23:35-37

Meanwhile, the people stood looking on. The leaders were mocking him by saying, "He saved others. Let him save himself, if he is the Messiah of God, the chosen one!"

John 15:21-24

They will do all these things to you on account of my name, because they do not know the one who sent me.

Hebrews 12:2

fixing our attention on Jesus, the pioneer and perfecter of the faith, who, in view of the joy set before him, endured the cross, disregarding its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain