Parallel Verses

International Standard Version

I thought of ancient times, considering years long past.

New American Standard Bible

I have considered the days of old,
The years of long ago.

King James Version

I have considered the days of old, the years of ancient times.

Holman Bible

I consider days of old,
years long past.

A Conservative Version

I have considered the days of old, the years of ancient times.

American Standard Version

I have considered the days of old, The years of ancient times.

Amplified


I have considered the ancient days,
The years [of prosperity] of long, long ago.

Bible in Basic English

My thoughts go back to the days of the past, to the years which are gone.

Darby Translation

I consider the days of old, the years of ancient times.

Julia Smith Translation

I reckoned the days of old, the everlasting years.

King James 2000

I have considered the days of old, the years of ancient times.

Lexham Expanded Bible

I think about [the] days from long ago, [the] years of ancient times.

Modern King James verseion

I have thought on the days of old, the years of ages past.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then remembered I the times of old, and the years that were past.

NET Bible

I thought about the days of old, about ancient times.

New Heart English Bible

I have considered the days of old, the years of ancient times.

The Emphasized Bible

I reasoned, Of the days of aforetime, Of the years of by-gone ages;

Webster

I have considered the days of old, the years of ancient times.

World English Bible

I have considered the days of old, the years of ancient times.

Youngs Literal Translation

I have reckoned the days of old, The years of the ages.

Verse Info

Context Readings

Confidence In A Time Of Crisis

4 You kept my eyes open; I was troubled and couldn't speak. 5 I thought of ancient times, considering years long past. 6 During the night I remembered my song. I meditate in my heart, and my spirit ponders.


Cross References

Deuteronomy 32:7

Remember the days of old, reflect on the years of previous generations. Ask your father, and he'll tell you; your elders will inform you.

Psalm 143:5

I remember the former times, meditating on everything you have done. I think about the work of your hands.

Isaiah 51:9

"Awake! Awake! Clothe yourself with strength, you arm of the LORD! Awake, as in days gone by, as in generations of long ago. Was it not you who split apart Rehob, who pierced that sea monster through?

Psalm 44:1

God, we heard it with our ears; our ancestors told us about what you did in their day a long time ago.

Psalm 74:12-18

But God is my king from ancient times, who brings acts of deliverance throughout the earth.

Isaiah 63:9-15

In all their distress he wasn't distressed, but the angel of his presence saved them; in his acts of love and in his acts of pity he redeemed them; he carried them and lifted them up all the days of old.

Micah 7:14-15

Use your rod to shepherd your people, the flock that belongs to you, that lives alone in the forest of Carmel. Let them find pasture in Bashan and Gilead, as they did long ago.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain