Parallel Verses
International Standard Version
Can you perform wonders for the dead? Can departed spirits stand up to praise you? Interlude
New American Standard Bible
Will
King James Version
Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
Holman Bible
Do departed spirits rise up to praise You?
A Conservative Version
Will thou show wonders to the dead? Shall those who are deceased arise and praise thee? Selah.
American Standard Version
Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah
Amplified
Will You perform wonders for the dead?
Shall the departed spirits arise and praise You? Selah.
Bible in Basic English
Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.)
Darby Translation
Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.
Julia Smith Translation
Wilt thou do wonder to the dead? if the shades shall arise, shall they praise thee? Silence.
King James 2000
Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah.
Lexham Expanded Bible
Do you work wonders for the dead? Or do [the] departed spirits rise up [to] praise you? Selah
Modern King James verseion
For will You do wonders to the dead? Shall the dead rise and praise You? Selah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Dost thou show wonders among the dead? Can the Physicians raise them up again, that they may praise thee? Selah.
NET Bible
Do you accomplish amazing things for the dead? Do the departed spirits rise up and give you thanks? (Selah)
New Heart English Bible
Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.
The Emphasized Bible
For the dead, wilt thou perform a wonder? Or shall, the shades, arising, give thee thanks? Selah.
Webster
Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
World English Bible
Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.
Youngs Literal Translation
To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 88:10
Verse Info
Context Readings
A Cry Of Desperation
9 My eyes languish on account of my affliction; all day long I call out to you, LORD, I spread out my hands to you. 10 Can you perform wonders for the dead? Can departed spirits stand up to praise you? Interlude 11 Can your gracious love be declared in the grave or your faithfulness in Abaddon?
Names
Cross References
Psalm 6:5
In death, there is no memory of you. Who will give you thanks where the dead are?
Psalm 30:9
"What profit is there in my death if I go down to the Pit? Can dust worship you? Can it proclaim your faithfulness?"
Job 14:7-12
"There is hope for the tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its shoots won't stop growing.
Psalm 115:17
Neither can the dead praise the LORD, nor those who go down into the silence of death.
Psalm 118:17
I will not die, but I will live to recount the deeds of the LORD.
Isaiah 26:19
"But your dead will live; their bodies will rise. Those who live in the dust will wake up and shout for joy! For your dew is like the dew of dawn, and the earth will give birth to the dead.
Isaiah 38:18-19
For Sheol cannot thank you, death cannot sing your praise; and those who go down to the Pit cannot hope for your faithfulness.
Ezekiel 37:1-14
The LORD laid his hand on me and brought me out by the Spirit of the LORD to the middle of a valley that was filled with bones.
Mark 5:35-36
While he was still speaking, some people came from the synagogue leader's home and said, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher anymore?"
Luke 7:12-16
As he approached the entrance to the city, a man who had died was being carried out. He was his mother's only son, and she was a widow. A large crowd from the city was with her.
1 Corinthians 15:52-57
in a moment, faster than an eye can blink, at the sound of the last trumpet. Indeed, that trumpet will sound, and then the dead will be raised never to decay, and we will be changed.