Parallel Verses

International Standard Version

Can you perform wonders for the dead? Can departed spirits stand up to praise you? Interlude

New American Standard Bible

Will You perform wonders for the dead?
Will the departed spirits rise and praise You? Selah.

King James Version

Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

Holman Bible

Do You work wonders for the dead?
Do departed spirits rise up to praise You?Selah

A Conservative Version

Will thou show wonders to the dead? Shall those who are deceased arise and praise thee? Selah.

American Standard Version

Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah

Amplified


Will You perform wonders for the dead?
Shall the departed spirits arise and praise You? Selah.

Bible in Basic English

Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.)

Darby Translation

Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.

Julia Smith Translation

Wilt thou do wonder to the dead? if the shades shall arise, shall they praise thee? Silence.

King James 2000

Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah.

Lexham Expanded Bible

Do you work wonders for the dead? Or do [the] departed spirits rise up [to] praise you? Selah

Modern King James verseion

For will You do wonders to the dead? Shall the dead rise and praise You? Selah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Dost thou show wonders among the dead? Can the Physicians raise them up again, that they may praise thee? Selah.

NET Bible

Do you accomplish amazing things for the dead? Do the departed spirits rise up and give you thanks? (Selah)

New Heart English Bible

Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.

The Emphasized Bible

For the dead, wilt thou perform a wonder? Or shall, the shades, arising, give thee thanks? Selah.

Webster

Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

World English Bible

Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.

Youngs Literal Translation

To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

A Cry Of Desperation

9 My eyes languish on account of my affliction; all day long I call out to you, LORD, I spread out my hands to you. 10 Can you perform wonders for the dead? Can departed spirits stand up to praise you? Interlude 11 Can your gracious love be declared in the grave or your faithfulness in Abaddon?


Cross References

Psalm 6:5

In death, there is no memory of you. Who will give you thanks where the dead are?

Psalm 30:9

"What profit is there in my death if I go down to the Pit? Can dust worship you? Can it proclaim your faithfulness?"

Job 14:7-12

"There is hope for the tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its shoots won't stop growing.

Psalm 115:17

Neither can the dead praise the LORD, nor those who go down into the silence of death.

Psalm 118:17

I will not die, but I will live to recount the deeds of the LORD.

Isaiah 26:19

"But your dead will live; their bodies will rise. Those who live in the dust will wake up and shout for joy! For your dew is like the dew of dawn, and the earth will give birth to the dead.

Isaiah 38:18-19

For Sheol cannot thank you, death cannot sing your praise; and those who go down to the Pit cannot hope for your faithfulness.

Ezekiel 37:1-14

The LORD laid his hand on me and brought me out by the Spirit of the LORD to the middle of a valley that was filled with bones.

Mark 5:35-36

While he was still speaking, some people came from the synagogue leader's home and said, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher anymore?"

Luke 7:12-16

As he approached the entrance to the city, a man who had died was being carried out. He was his mother's only son, and she was a widow. A large crowd from the city was with her.

1 Corinthians 15:52-57

in a moment, faster than an eye can blink, at the sound of the last trumpet. Indeed, that trumpet will sound, and then the dead will be raised never to decay, and we will be changed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain