Parallel Verses
International Standard Version
Cause us to rejoice throughout the time when you have afflicted us, the years when we have known trouble.
New American Standard Bible
And the
King James Version
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Holman Bible
for as many years as we have seen adversity.
A Conservative Version
Make us glad according to the days in which thou have afflicted us, and the years in which we have seen evil.
American Standard Version
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.
Amplified
Make us glad in proportion to the days You have afflicted us,
And the years we have suffered evil.
Darby Translation
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, according to the years wherein we have seen evil.
Julia Smith Translation
We rejoiced according to the days thou didst humble us, the years we saw evil.
King James 2000
Make us glad according to the days in which you have afflicted us, and the years in which we have seen evil.
Lexham Expanded Bible
Make us glad for as many days as you have afflicted us, [for as many] years [as] we have seen calamity.
Modern King James verseion
Make us glad according to the days of our affliction, the years in which we have seen evil.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Comfort us again, now after the time that thou hast plagued us, and for the years wherein we have suffered adversity.
NET Bible
Make us happy in proportion to the days you have afflicted us, in proportion to the years we have experienced trouble!
New Heart English Bible
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
The Emphasized Bible
Make us glad, according to, The days thou hast humbled us, The years we have seen misfortune:
Webster
Make us glad according to the days in which thou hast afflicted us, and the years in which we have seen evil.
World English Bible
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
Youngs Literal Translation
Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
References
Fausets
Word Count of 19 Translations in Psalm 90:15
Prayers for Psalm 90:15
Verse Info
Context Readings
Eternal God And Mortal Man
14 Satisfy us in the morning with your gracious love so we may sing for joy and rejoice every day. 15 Cause us to rejoice throughout the time when you have afflicted us, the years when we have known trouble. 16 May your awesome deeds be revealed to your servants, as well as your splendor to their children.
Cross References
Deuteronomy 2:14-16
Now from the time we left Kadesh-barnea until we crossed the Wadi Zered was 38 years. All of that generation, the soldiers in the camp, were destroyed just as the LORD swore they would be.
Psalm 30:5
For his wrath is only momentary; yet his favor is for a lifetime. Weeping may lodge for the night, but shouts of joy will come in the morning.
Psalm 126:5-6
Those who weep while they plant will sing for joy while they harvest.
Isaiah 12:1
At that time, you will say: "I will praise you, LORD, for although you were angry with me, your anger has turned away, and you have comforted me.
Isaiah 40:1-2
"Comfort! Yes, comfort my people," says your God.
Isaiah 61:3
to provide for those who grieve in Zion to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, a mantle of praise instead of a spirit of despair." "Then people will call them "Oaks of Righteousness", "The Planting of the LORD", in order to display his splendor.
Isaiah 65:18-19
But be glad and rejoice forever in what I am creating, for I am about to create Jerusalem as a joy, and its people as a delight.
Jeremiah 31:12-13
They'll come and cry out with joy on the heights of Zion. They'll be radiant over the LORD's goodness, over the grain, the new wine, the fresh oil, and over the young of the flocks and herds. Their lives will be like a well-watered garden. They'll never again grow faint.
Matthew 5:4
"How blessed are those who mourn, because it is they who will be comforted!
John 16:20
Truly, I tell all of you emphatically, you'll cry and mourn, but the world will rejoice. You'll be deeply distressed, but your pain will turn into joy.
Revelation 7:14-17
I told him, "Sir, you know."