Parallel Verses
New American Standard Bible
And
King James Version
And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
Holman Bible
Then the press was trampled outside the city, and blood flowed out of the press up to the horses’ bridles for about 180 miles.
International Standard Version
The wine press was trampled outside the city, and blood flowed from the wine press as high as a horse's bridle for about 1,600 stadia.
A Conservative Version
And the winepress was trampled outside the city, and blood came out from the winepress, up to the bridles of the horses, as far as a thousand and six hundred furlongs.
American Standard Version
And the winepress are trodden without the city, and there came out blood from the winepress, even unto the bridles of the horses, as far as a thousand and six hundred furlongs.
Amplified
And the grapes in the wine press were trampled and crushed outside the city, and blood poured from the wine press, reaching up to the horses’ bridles, for a distance of
An Understandable Version
Then the [grapes in the] winepress were trampled on outside of the city and blood flowed out of the winepress as deep as the horses' bridles for a distance of one hundred and eighty-four [square] miles.
Anderson New Testament
And the wine-press was trodden without the city; and blood came out of the wine-press, even to the bridles of the horses, to the distance of a thousand and six hundred fur longs.
Bible in Basic English
And the grapes were crushed under foot outside the town, and blood came out from them, even to the head-bands of the horses, two hundred miles.
Common New Testament
And the wine press was trodden outside the city, and blood flowed from the wine press, as high as the horses' bridles for a distance of one thousand six hundred stadia.
Daniel Mace New Testament
and the grapes were press'd without the City, and blood came out of the wine-press, even to the horse-bridles: for the space of sixteen hundred furlongs.
Darby Translation
and the wine-press was trodden without the city, and blood went out of the wine-press to the bits of the horses for a thousand six hundred stadia.
Emphatic Diaglott Bible
And the wine press, which stood out of the city, was trodden, and the blood came out of the wine press, even to the bridles of the horses, at the distance of one thousand six hundred furlongs.
Godbey New Testament
And the winepress was trodden without the city, and blood came out from the winepress, unto the trappings of the horses, one thousand and six hundred furlongs.
Goodspeed New Testament
The grapes were trodden in the winepress outside the city, and blood poured out of the winepress in a stream so deep that for 200 miles it came up to the horses' bridles.
John Wesley New Testament
And the wine-press was trodden without the city, and blood came out of the wine-press, even to the horses bridles, one thousand six hundred furlongs.
Julia Smith Translation
And the winepress was trodden under foot without the city, and blood came out of the winepress, even to the horses' bridles, from sixteen hundred stadia.
King James 2000
And the winepress was trodden outside the city, and blood came out of the winepress, even unto the horses' bridles, for a thousand and six hundred furlongs.
Lexham Expanded Bible
And the winepress was stomped outside the city, and blood went out from the winepress up to the bridles of the horses, about one thousand six hundred stadia.
Modern King James verseion
And the winepress was trodden outside the city, and blood came out of the winepress, even to the bridles of the horses, for the space of a thousand, six hundred stadia.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and the wine-vat was trodden without the city, and blood came out of the fat, even unto the horse bridles by the space of a a thousand and six hundred furlongs.
Moffatt New Testament
outside the City was the winepress trodden, and blood gushed out of the winepress as high as a horse's bridle for the space of two hundred miles.
Montgomery New Testament
And the winepress was trodden outside the city, and blood gushed out of the winepress, even to the bridles of the horses, as far as two hundred miles.
NET Bible
Then the winepress was stomped outside the city, and blood poured out of the winepress up to the height of horses' bridles for a distance of almost two hundred miles.
New Heart English Bible
The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia.
Noyes New Testament
And the winepress was trodden outside the city, and blood came out of the winepress, even to the bits of the horses, to the distance of a thousand six hundred furlongs.
Sawyer New Testament
And the wine-press was trodden without the city, and the blood went out from the wine-press to the horses' bridles, a distance of sixteen hundred stadia [158 English miles].
The Emphasized Bible
And the wine-press was trodden outside the city, and there came forth blood out of the wine-press, even unto the bits of the horses, at a distance of a thousand six hundred furlongs.
Thomas Haweis New Testament
And the wine-press was trodden without the city, and blood issued from the wine-press, as high as the horses' bridles, for the space of a thousand and six hundred furlongs.
Twentieth Century New Testament
The 'grapes were trodden in the press' outside the city; and blood came out of the press, rising as high as the bridles of the horses for a distance of two hundred miles.
Webster
And the wine-press was trodden without the city, and blood came out of the wine-press, even to the horses' bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
Weymouth New Testament
And the winepress was trodden outside the city, and out of it came blood reaching the horses' bridles for a distance of 200 miles.
Williams New Testament
The grapes in the wine press were trodden outside the city, and blood streamed from the wine press until it reached the horses' bridles for a distance of two hundred miles.
World English Bible
The winepress was trodden outside of the city, and blood came out from the winepress, even to the bridles of the horses, as far as one thousand six hundred stadia.
Worrell New Testament
And the winepress was trodden outside of the city, and blood came forth out of the winepress even to the bridles of the horses, as far as a thousand and six hundred furlongs.
Worsley New Testament
And the wine-press was trodden without the city, and blood came out of the wine-press, even to the horses bridles, a thousand six hundred furlongs off.
Youngs Literal Translation
and trodden was the wine-press outside of the city, and blood did come forth out of the wine-press -- unto the bridles of the horses, a thousand, six hundred furlongs.
Themes
Harvest » The day of the lord’s harvest
Vision » Of john on the island of patmos » The angel reaping the harvest
Vision » Of john on the island of patmos » The vine and the winepress
Topics
Interlinear
Exerchomai
Achri
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 14:20
Verse Info
Context Readings
The Earth Is Harvested
19
So the angel
Cross References
Lamentations 1:15
In my midst;
He has called an appointed
To crush my
The Lord has
The virgin daughter of Judah.
Revelation 11:8
And their dead bodies will lie in the street of the
Isaiah 34:5-7
Behold it shall descend for judgment upon
And upon the people whom I have
Isaiah 63:1-3
With
This One who is majestic in His apparel,
“It is I who speak in righteousness,
Isaiah 66:24
On the
Who have
For their
And they will be an
Ezekiel 39:17-21
“As for you, son of man, thus says the Lord God, ‘Speak to every
Hebrews 13:11-12
For
Revelation 19:14-21
And the armies which are in heaven, clothed in