Parallel Verses
Amplified
New American Standard Bible
King James Version
Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.
Holman Bible
International Standard Version
However, I have this against you: You have abandoned the love you had at first.
A Conservative Version
Nevertheless, I have against thee because thou left thy first love.
American Standard Version
But I have this against thee, that thou didst leave thy first love.
An Understandable Version
"But, this is what I have against you, that you have forsaken your first love [i.e., love for Christ and His church].
Anderson New Testament
But I have this against you, that you have left your first love.
Bible in Basic English
But I have this against you, that you are turned away from your first love.
Common New Testament
But I have this against you, that you have left your first love.
Daniel Mace New Testament
nevertheless, I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.
Darby Translation
but I have against thee, that thou hast left thy first love.
Emphatic Diaglott Bible
Nevertheless, I have against you that you have lost your first love.
Godbey New Testament
But I have something against you, because you have left your first love.
Goodspeed New Testament
But I hold it against you that you do not love as you did at first.
John Wesley New Testament
But I have against thee, that thou hast left thy first love.
Julia Smith Translation
But I have against thee, for thou hest let go thy first love.
King James 2000
Nevertheless I have somewhat against you, because you have left your first love.
Lexham Expanded Bible
But I have [this] against you: that you have left your first love.
Modern King James verseion
But I have against you that you left your first love.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nevertheless, I have somewhat against thee, for thou hast left thy first love.
Moffatt New Testament
But I have this against you: you have given up loving one another as you did at first.
Montgomery New Testament
But I have this against you, that you have left your first love.
NET Bible
But I have this against you: You have departed from your first love!
New Heart English Bible
But I have this against you, that you left your first love.
Noyes New Testament
But I have this against thee, that thou hast left thy first love.
Sawyer New Testament
But I have against you that you have left your first love.
The Emphasized Bible
Nevertheless, I have against thee, that, thy first love, thou hast left.
Thomas Haweis New Testament
Yet have I a charge against thee, that thou art gone back from thy first love.
Twentieth Century New Testament
But this I have against you--You have abandoned your first love.
Webster
Nevertheless, I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.
Weymouth New Testament
Yet I have this against you--that you no longer love Me as you did at first.
Williams New Testament
But I hold it against you that you do not love me as you did at first.
World English Bible
But I have this against you, that you left your first love.
Worrell New Testament
But I have it against you, that you left your first love.
Worsley New Testament
Yet I have somewhat against thee; for thou hast left thy first love.
Youngs Literal Translation
'But I have against thee: That thy first love thou didst leave!
Themes
Affections » Should not grow cold
Backsliders » Instances of » Churches of asia
Backsliding » Results of » Loss of spiritual enthusiasm
Backsliding » Is leaving the first love
Ephesus » Apocalyptic message to
Love » For Christ » Grown cold
Topics
Interlinear
Alla
References
Morish
Word Count of 38 Translations in Revelation 2:4
Verse Info
Context Readings
The Letter To The Church In Ephesus
3
Cross References
Matthew 24:12-13
Jeremiah 2:2-5
“Go and proclaim in the ears of Jerusalem, saying, ‘Thus says the Lord,
Your time of betrothal [like that of a bride during the early years in Egypt and again at Sinai],
When you followed Me in the wilderness,
Through a land not sown.
Philippians 1:9
And this I pray, that your love may abound more and more [displaying itself in greater depth] in real knowledge and in practical insight,
Philippians 3:13-16
1 Thessalonians 4:9-10
Now concerning brotherly love, you have no need for anyone to write you, for you have been [personally] taught by God to love one another [that is, to have an unselfish concern for others and to do things for their benefit].
2 Thessalonians 1:3
We ought always and indeed are morally obligated [as those in debt] to give thanks to God for you,
Hebrews 6:10-11
For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown for His name in ministering to [the needs of] the saints (God’s people), as you do.
Revelation 2:14
Revelation 2:20
Revelation 3:14-17