Parallel Verses

Holman Bible

Therefore, let us no longer criticize one another. Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in your brother’s way.

New American Standard Bible

Therefore let us not judge one another anymore, but rather determine this—not to put an obstacle or a stumbling block in a brother’s way.

King James Version

Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way.

International Standard Version

Therefore, let's no longer criticize each other. Instead, make up your mind not to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.

A Conservative Version

Let us not therefore criticize each other any more, but judge ye this instead, not to place a stumbling block to the brother, or a snare.

American Standard Version

Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother's way, or an occasion of falling.

Amplified

Then let us not criticize one another anymore, but rather determine this—not to put an obstacle or a stumbling block or a source of temptation in another believer’s way.

An Understandable Version

So, we should stop judging one another any more. But instead, you people should determine not to put anything in your brother's way [to cause him] to trip or fall [away from God].

Anderson New Testament

Let us, therefore, no longer judge one another: but rather decide to put no stumbling-block or snare in your brother's way.

Bible in Basic English

Then let us not be judges of one another any longer: but keep this in mind, that no man is to make it hard for his brother, or give him cause for doubting.

Common New Testament

Therefore let us not pass judgment on one another anymore, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in our brother's way.

Daniel Mace New Testament

let us not judge one another any more: but rather come to this determination, not to put a stumbling-block, or any thing in a brother's way, that may make him fall.

Darby Translation

Let us no longer therefore judge one another; but judge ye this rather, not to put a stumbling-block or a fall-trap before his brother.

Godbey New Testament

Then let us no longer judge one another: but rather judge this, not to place before a brother an offence for a stumblingblock.

Goodspeed New Testament

Therefore let us not criticize one another any more. You must resolve instead never to put any hindrance or obstacle in your brother's way.

John Wesley New Testament

Let us therefore no longer judge one another; but judge this rather, not to lay a stumbling block, or a scandal before a brother.

Julia Smith Translation

Then let us no more judge one another: but rather judge ye this, not to put a stumble or offence to thy brother.

King James 2000

Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumbling block or an occasion to fall in his brother's way.

Lexham Expanded Bible

Therefore, let us no longer pass judgment on one another, but rather decide this: not to place a cause for stumbling or a temptation before a brother.

Modern King James verseion

Then let us not judge one another any more, but rather judge this, not to put a stumbling-block or an offense toward his brother.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let us not, therefore, judge one another any more. But judge this, rather: that no man put a stumbling block, or an occasion to fall in his brother's way.

Moffatt New Testament

So let us stop criticizing one another; rather make up your mind never to put any stumbling-block or hindrance in your brother's way.

Montgomery New Testament

So let us no longer pass judgment on one another; rather let this be your judgment, that no one put a stumbling-block in his brother's way, nor any cause of falling.

NET Bible

Therefore we must not pass judgment on one another, but rather determine never to place an obstacle or a trap before a brother or sister.

New Heart English Bible

Therefore let us not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother's way, or an occasion for falling.

Noyes New Testament

Let us then no longer judge one another; but let this rather be your judgment, not to put a stumblingblock, or an occasion to fall, in a brothers way.

Sawyer New Testament

Let us not therefore judge one another, but judge this rather, not to place a stumbling-block or an offense before a brother.

The Emphasized Bible

No longer, then, upon one another, let us be sitting in judgment, but, this, judge ye rather - not to be putting a cause of stumbling before your brother or an occasion to fall.

Thomas Haweis New Testament

Let us therefore no more judge one another; but judge this rather, that no one put a stumbling-block or offence before his brother.

Twentieth Century New Testament

Let us, then, cease to judge one another. Rather let this be your resolve--never to place a stumbling-block or an obstacle in a Brother's way.

Webster

Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumbling-block, or an occasion to fall in his brother's way.

Weymouth New Testament

Therefore let us no longer judge one another; but, instead of that, you should come to this judgement--that we must not put a stumbling-block in our brother's path, nor anything to trip him up.

Williams New Testament

Then let us stop criticizing one another; instead, do this, determine to stop putting stumbling blocks or hindrances in your brother's way.

World English Bible

Therefore let's not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother's way, or an occasion for falling.

Worrell New Testament

Let us not, therefore, judge one another any more; but judge ye this rather, not to put a stumbling-block, or an occasion of falling, in a brother's way.

Worsley New Testament

Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, not to lay a stumbling-block or scandal before a brother.

Youngs Literal Translation

no longer, therefore, may we judge one another, but this judge ye rather, not to put a stumbling-stone before the brother, or an offence.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let us
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

not
μηκέτι 
meketi 
no more, no longer, henceforth not, no, no ... henceforward, hereafter,
Usage: 16

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

κρίνω 
Krino 
κρίνω 
Krino 
Usage: 84
Usage: 84

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

μηκέτι 
meketi 
no more, no longer, henceforth not, no, no ... henceforward, hereafter,
Usage: 16

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66


which, who, the things, the son,
Usage: 0

no man
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

put
τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

πρόσκομμα 
Proskomma 
Usage: 6

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

an occasion to fall
σκάνδαλον 
Skandalon 
Usage: 8

in
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

References

Morish

Watsons

Context Readings

Do Not Pass Judgment On One Another

12 So then, each of us will give an account of himself to God. 13 Therefore, let us no longer criticize one another. Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in your brother’s way. 14 (I know and am persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. Still, to someone who considers a thing to be unclean, to that one it is unclean.)



Cross References

Matthew 7:1

“Do not judge, so that you won’t be judged.

Leviticus 19:14

You must not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but you are to fear your God; I am Yahweh.

2 Samuel 12:14

However, because you treated the Lord with such contempt in this matter, the son born to you will die.”

Isaiah 57:14

He said,
“Build it up, build it up, prepare the way,
remove every obstacle from My people’s way.”

Ezekiel 14:3

“Son of man, these men have set up idols in their hearts and have put sinful stumbling blocks before their faces. Should I be consulted by them at all?

Matthew 16:23

But He turned and told Peter, “Get behind Me, Satan! You are an offense to Me because you’re not thinking about God’s concerns, but man’s.”

Matthew 18:7

Woe to the world because of offenses. For offenses must come, but woe to that man by whom the offense comes.

Luke 12:57

“Why don’t you judge for yourselves what is right?

Luke 17:2

It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to stumble.

Romans 9:32-33

Why is that? Because they did not pursue it by faith, but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone.

Romans 11:9

And David says:

Let their feasting become a snare and a trap,
a pitfall and a retribution to them.

Romans 14:4

Who are you to criticize another’s household slave? Before his own Lord he stands or falls. And he will stand. For the Lord is able to make him stand.

Romans 14:10

But you, why do you criticize your brother? Or you, why do you look down on your brother? For we will all stand before the tribunal of God.

Romans 16:17

Now I urge you, brothers, to watch out for those who cause dissensions and obstacles contrary to the doctrine you have learned. Avoid them,

1 Corinthians 8:9-13

But be careful that this right of yours in no way becomes a stumbling block to the weak.

1 Corinthians 10:32

Give no offense to the Jews or the Greeks or the church of God,

1 Corinthians 11:13

Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?

2 Corinthians 5:14

For Christ’s love compels us, since we have reached this conclusion: If One died for all, then all died.

2 Corinthians 6:3

We give no opportunity for stumbling to anyone, so that the ministry will not be blamed.

Philippians 1:10

so that you can approve the things that are superior and can be pure and blameless in the day of Christ,

1 Timothy 5:14

Therefore, I want younger women to marry, have children, manage their households, and give the adversary no opportunity to accuse us.

James 2:4

haven’t you discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?

James 4:11

Don’t criticize one another, brothers. He who criticizes a brother or judges his brother criticizes the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge.

1 John 2:10

The one who loves his brother remains in the light, and there is no cause for stumbling in him.

Revelation 2:14

But I have a few things against you. You have some there who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block in front of the Israelites: to eat meat sacrificed to idols and to commit sexual immorality.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain