Parallel Verses
Amplified
But [as you might say] if through my lie God’s truth was magnified and abounded to His glory, why am I still being judged as a sinner?
New American Standard Bible
But if through my lie
King James Version
For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
Holman Bible
But if by my lie God’s truth is amplified to His glory, why am I also still judged as a sinner?
International Standard Version
For if through my falsehood God's truthfulness glorifies him even more, why am I still being condemned as a sinner?
A Conservative Version
For if by my lie, the truth of God abounded to his glory, why am I also still judged as sinful,
American Standard Version
But if the truth of God through my lie abounded unto his glory, why am I also still judged as a sinner?
An Understandable Version
But if my "lie" [i.e., as you Jews call it] would result in God's truthfulness [about you Jews] increasing the honor He receives, why am I also still judged to be a sinner [by you]?
Anderson New Testament
Yet, if the truth of God has, through my lie, been greatly advanced to his glory, why am I still judged as a sinner?
Bible in Basic English
But if, because I am untrue, God being seen to be true gets more glory, why am I to be judged as a sinner?
Common New Testament
But if through my falsehood God's truthfulness abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner?
Daniel Mace New Testament
"but, say you, if the veracity of God hath appeared more illustrious thro' my unfaithfulness, why then am I condemned as a sinner?
Darby Translation
For if the truth of God, in my lie, has more abounded to his glory, why yet am I also judged as a sinner?
Godbey New Testament
And if the truth of God through my falsehood abounded unto His glory, why am I still judged as a sinner?
Goodspeed New Testament
But, you say, if a falsehood of mine has brought great honor to God by bringing out his truthfulness, why am I tried for being a sinner?
John Wesley New Testament
But if the truth of God hath abounded to his glory through my lie, why am I still judged as a sinner?
Julia Smith Translation
For if the truth of God in my lying abounded to his glory; why yet am I judged as sinful?
King James 2000
For if the truth of God has more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
Lexham Expanded Bible
But if by my lying, the truth of God abounded to his glory, why am I also still condemned as a sinner?
Modern King James verseion
For if in my lie the truth has more abounded to His glory why am I still judged as a sinner?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If the verity of God appear more excellent through my lie, unto his praise, why am I henceforth judged as a sinner?
Moffatt New Testament
You say, "If my perfidy serves to make the truthfulness of God redound to his glory, why am I to be judged as a sinner?
Montgomery New Testament
But if by a falsehood of mine the truthfulness of God has been made to redound to his glory, why am I still tried as a sinner?
NET Bible
For if by my lie the truth of God enhances his glory, why am I still actually being judged as a sinner?
New Heart English Bible
For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?
Noyes New Testament
For if, through my being false, the truth of God hath been more abundantly manifested to his glory, why am I still judged as a sinner?
Sawyer New Testament
For if the truth of God abounded by my falsehood to his glory, why am I also yet judged as a sinner?
The Emphasized Bible
But, if, the truth of God, by my falsehood, hath the more abounded unto his glory, why, any longer, am, even I, as a sinner, to be judged?
Thomas Haweis New Testament
For if the truth of God by my lying hath more abundantly contributed to his glory; why am I notwithstanding judged as a sinner?
Twentieth Century New Testament
But, if my falsehood redounds to the glory of God, by making his truthfulness more apparent, why am I like others, still condemned as a sinner?
Webster
For if the truth of God hath more abounded through my lie to his glory; why yet am I also judged as a sinner?
Weymouth New Testament
If, for instance, a falsehood of mine has made God's truthfulness more conspicuous, redounding to His glory, why am I judged all the same as a sinner?
Williams New Testament
But, as you say, if the truthfulness of God has redounded to His glory because of my falsehood, why am I still condemned as a sinner?
World English Bible
For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?
Worrell New Testament
But, if the truth of God, through my lie, abounded unto His glory, why am I also still judged as a sinner?
Worsley New Testament
"But, say you, if the truth of God hath abounded unto his glory through my falshood, why yet am I also judged as a sinner?
Youngs Literal Translation
for if the truth of God in my falsehood did more abound to His glory, why yet am I also as a sinner judged?
Interlinear
Perisseuo
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 3:7
Verse Info
Context Readings
Crowds By The Sea
6 Certainly not! For otherwise, how will God judge the world? 7 But [as you might say] if through my lie God’s truth was magnified and abounded to His glory, why am I still being judged as a sinner? 8 And why not say, (as some slanderously report and claim that we teach) “Let us do evil so that good may come of it”? Their condemnation [by God] is just.
Names
Cross References
1 Kings 13:26-32
When the prophet who had brought him back from the road heard about it, he said, “It is the man of God who was disobedient to the word of the Lord; therefore the Lord has given him to the lion, which has torn him and killed him, in accordance with the word of the Lord which He spoke to him.”
2 Kings 8:10-15
And Elisha said to him, “Go, say to him, ‘You will certainly recover,’ but the Lord has shown me that he will certainly die.”
Isaiah 10:6-7
I send Assyria against a godless nation
And commission it against the people of My wrath
To take the spoil and to seize the plunder,
And to trample them down like mud in the streets.
Matthew 26:34
Jesus said to him,
Matthew 26:69-75
Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant-girl came up to him and said, “You too were with Jesus the Galilean.”
Acts 2:23
this Man, when handed over [to the Roman authorities] according to the predetermined decision and foreknowledge of God, you nailed to a cross and put to death by the hands of lawless and godless men.
Acts 13:27-29
For those who live in Jerusalem, and their rulers, who failed to recognize or understand both Jesus and the voices of the prophets which are read every Sabbath, have fulfilled these [very prophecies] by condemning Him.
Romans 3:4
Certainly not! Let God be found true [as He will be], though every person be found a liar, just as it is written [in Scripture],
And prevail when You are judged [by sinful men].”
Romans 9:19-20
You will say to me then, “Why does He still blame me [for sinning]? For who [including myself] has [ever] resisted His will and purpose?”
Genesis 37:8-9
His brothers said to him, “Are you actually going to reign over us? Are you really going to rule and govern us as your subjects?” So they hated him even more for [telling them about] his dreams and for his [arrogant] words.
Genesis 37:20
Now then, come and let us kill him and throw him into one of the
Genesis 44:1-14
And he commanded the steward of his house, saying, “Fill the men’s sacks with food, as much as they can carry, and put every man’s [grain] money in the mouth of the sack.
Genesis 50:18-20
Then his brothers went and fell down before him [in confession]; then they said, “Behold, we are your servants (slaves).”
Exodus 3:19
But I know that the king of Egypt will not let you go unless [he is forced] by a strong hand.
Exodus 14:5
When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people, and they said, “What is this that we have done? We have let Israel go from serving us!”
Exodus 14:30
The Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians [lying] dead on the
1 Kings 13:17-18
For I was told by the word of the Lord, ‘You shall not eat bread nor drink water there, nor shall you return by going the way that you came.’”