Parallel Verses

International Standard Version

But along the way, Naomi told her two daughters-in-law, "Each of you go back home. Return to your mother's house. May the LORD show his gracious love to you, as you have shown me and our loved ones who have died.

New American Standard Bible

And Naomi said to her two daughters-in-law, “Go, return each of you to her mother’s house. May the Lord deal kindly with you as you have dealt with the dead and with me.

King James Version

And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.

Holman Bible

She said to them, “Each of you go back to your mother’s home. May the Lord show faithful love to you as you have shown to the dead and to me.

A Conservative Version

And Naomi said to her two daughters-in-law, Go, return each of you to her mother's house. LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.

American Standard Version

And Naomi said unto her two daughters-in-law, Go, return each of you to her mother's house: Jehovah deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.

Amplified

But Naomi said to her two daughters-in-law, “Go back, each of you return to your mother’s house. May the Lord show kindness to you as you have shown kindness to the dead and to me.

Bible in Basic English

And Naomi said to her two daughters-in-law, Go back to your mothers' houses: may the Lord be good to you as you have been good to the dead and to me:

Darby Translation

And Naomi said to her two daughters-in-law, Go, return each to her mother's house. Jehovah deal kindly with you, as ye have dealt with the dead and with me.

Julia Smith Translation

And Naomi will say to her two daughters-in-law, Go, turn back each to the house of her mother: Jehovah will do mercy with you according as ye did with the dead, and with me.

King James 2000

And Naomi said unto her two daughters-in-law, Go, return each of you to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as you have dealt with the dead, and with me.

Lexham Expanded Bible

But Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, each [of you] return to her mother's house. May Yahweh {show kindness to you} [just] as you did with the dead and with me.

Modern King James verseion

And Naomi said to her two daughters-in-law, Go, return each one to her mother's house. May Jehovah deal kindly with you, as you have dealt with the dead and with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Naomi said unto her two daughters-in-law, "Go, and return each of you unto your mother's house. The LORD deal as kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me."

NET Bible

Naomi said to her two daughters-in-law, "Listen to me! Each of you should return to your mother's home! May the Lord show you the same kind of devotion that you have shown to your deceased husbands and to me!

New Heart English Bible

Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as you have dealt with the dead, and with me.

The Emphasized Bible

Then said Naomi to her two daughters-in- law: Go return, each one to the house of her mother, - Yahweh deal with you in lovingkindness, as ye have dealt with the dead, and with me.

Webster

And Naomi said to her two daughters-in-law, Go, return each to her mother's house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.

World English Bible

Naomi said to her two daughters-in-law, "Go, return each of you to her mother's house: Yahweh deal kindly with you, as you have dealt with the dead, and with me.

Youngs Literal Translation

And Naomi saith to her two daughters-in-law, 'Go, turn back, each to the house of her mother; Jehovah doth with you kindness as ye have done with the dead, and with me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Naomi
נעמי 
No`omiy 
Usage: 21

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

כּלּה 
Kallah 
Usage: 34

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

אם 
'em 
Usage: 220

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

the Lord

Usage: 0

with you, as ye have dealt

Usage: 0

with the dead
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

American

Hastings

Context Readings

Naomi Returns With Ruth

7 So she left the place where she had been, along with her two daughters-in-law, and they traveled along the return road to the land of Judah. 8 But along the way, Naomi told her two daughters-in-law, "Each of you go back home. Return to your mother's house. May the LORD show his gracious love to you, as you have shown me and our loved ones who have died. 9 May the LORD grant each of you security in your new husbands' households." Then she kissed them good-bye, and they cried loudly.



Cross References

Ruth 1:5

both Mahlon and Chilion died, leaving Naomi alone with neither her husband nor her two sons.

Ruth 2:20

Naomi replied, "May the one who hasn't abandoned his gracious love to the living or to the dead be blessed by the LORD." Naomi added, "This man is closely related to us, our related redeemer, as a matter of fact!"

Joshua 24:15-28

If you think it's the wrong thing for you to serve the LORD, then choose for yourselves today whom you will serve the gods whom your ancestors served on the other side of the Euphrates River, or the gods of the Amorites in whose territories you are living. But as for me and my household, we will serve the LORD."

Luke 14:25-33

Now large crowds were traveling with Jesus. He turned and told them,

Ephesians 5:22

Wives, submit yourselves to your husbands as to the Lord.

Ephesians 6:2-3

"Honor your father and mother"" (This is a very important commandment with a promise.)

Philippians 4:18-19

I have been paid in full and have more than enough. I am fully supplied, now that I have received from Epaphroditus what you sent a fragrant aroma, a sacrifice acceptable and pleasing to God.

Colossians 3:18

Wives, submit yourselves to your husbands, as is appropriate for those who belong to the Lord.

Colossians 3:24

You know that it is from the Lord that you will receive the inheritance as a reward. It is the Lord Messiah whom you are serving!

2 Timothy 1:16-18

May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, for he often took care of me and was not ashamed that I was a prisoner.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain