Parallel Verses

Amplified

At mealtime Boaz said to her, “Come over here and eat some bread and dip your bread in the vinegar.” So she sat beside the reapers; and he served her roasted grain, and she ate until she was satisfied and she had some left [for Naomi].

New American Standard Bible

At mealtime Boaz said to her, “Come here, that you may eat of the bread and dip your piece of bread in the vinegar.” So she sat beside the reapers; and he served her roasted grain, and she ate and was satisfied and had some left.

King James Version

And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched corn, and she did eat, and was sufficed, and left.

Holman Bible

At mealtime Boaz told her, “Come over here and have some bread and dip it in the vinegar sauce.” So she sat beside the harvesters, and he offered her roasted grain. She ate and was satisfied and had some left over.

International Standard Version

At lunchtime, Boaz invited her, "Come on over, have some food, and dip your bread in our oil and vinegar." So she sat down beside the harvesters, and he handed her some roasted grain, which she ate until she was satisfied. She kept what was left over.

A Conservative Version

And at mealtime Boaz said to her, Come here, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers, and they passed her parched grain, and she ate, and was satisfied, and left of it.

American Standard Version

And at meal-time Boaz said unto her, Come hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers, and they reached her parched grain, and she did eat, and was sufficed, and left thereof.

Bible in Basic English

And at meal-time Boaz said to her, Come here, and take some of the bread, and put your bit into the wine. And she took her seat among the grain-cutters: and he gave her dry grain, and she took it, and there was more than enough for her meal.

Darby Translation

And Boaz said to her at mealtime, Come hither and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers; and he reached her parched corn, and she ate and was sufficed, and reserved some.

Julia Smith Translation

And Boaz will say to her, At the time of eating draw near hither and eat from the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she will sit by side of the reapers: and he will lay hold of the parched grain for her, and she will eat and be satisfied, and will leave.

King James 2000

And Boaz said unto her, At mealtime come here, and eat of the bread, and dip your morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he passed to her parched grain, and she did eat, and was satisfied, and left.

Lexham Expanded Bible

And Boaz said to her {at mealtime}, "Come here and eat from the bread and dip your morsel in the wine vinegar." So she sat beside the gleaners, and he offered to her roasted grain. And she ate and was satisfied, and she had some left over.

Modern King James verseion

And Boaz said to her, At mealtime come here and eat of the bread and dip your bit in the vinegar. And she sat beside the reapers. And he handed her roasted grain, and she ate and was satisfied, and left.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Boaz, when the time of refection was come, said unto her, "Come hither and eat of the bread, and dip thy sop in the vinegar." And she sat down by the reapers, and he reached her parched corn. And so she did eat and was sufficed, and left part.

NET Bible

Later during the mealtime Boaz said to her, "Come here and have some food! Dip your bread in the vinegar!" So she sat down beside the harvesters. Then he handed her some roasted grain. She ate until she was full and saved the rest.

New Heart English Bible

At meal time Boaz said to her, "Come here, and eat of the bread, and dip your morsel in the vinegar." She sat beside the reapers, and they reached her parched grain, and she ate, and was satisfied, and left some of it.

The Emphasized Bible

And Boaz said to her at mealtime - Draw nigh hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. So she sat beside the reapers, and there was reached to her parched corn, and she did eat and was satisfied, and left thereof remaining.

Webster

And Boaz said to her, At meal-time come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched corn, and she ate, and was satisfied, and left.

World English Bible

At meal time Boaz said to her, "Come here, and eat of the bread, and dip your morsel in the vinegar." She sat beside the reapers, and they reached her parched grain, and she ate, and was satisfied, and left some of it.

Youngs Literal Translation

And Boaz saith to her, 'At meal-time come nigh hither, and thou hast eaten of the bread, and dipped thy morsel in the vinegar.' And she sitteth at the side of the reapers, and he reacheth to her roasted corn, and she eateth, and is satisfied, and leaveth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Boaz
בּעז 
Bo`az 
Usage: 24

עת 
`eth 
Usage: 296

נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

thou hither
הלם 
Halom 
Usage: 11

and eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

of the bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

and dip
טבל 
Tabal 
Usage: 16

פּת 
Path 
Usage: 15

in the vinegar
חמץ 
Chomets 
Usage: 6

And she sat
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

צד 
Tsad 
Usage: 33

the reapers
קצר 
Qatsar 
Usage: 49

and he reached
צבט 
Tsabat 
Usage: 1

קליא קלי 
Qaliy 
Usage: 6

corn, and she did eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

Context Readings

Boaz Speaks With Ruth

13 Then she said, “Let me find favor in your sight, my lord, for you have comforted me and have spoken kindly to your maidservant, though I am not as one of your maidservants.” 14 At mealtime Boaz said to her, “Come over here and eat some bread and dip your bread in the vinegar.” So she sat beside the reapers; and he served her roasted grain, and she ate until she was satisfied and she had some left [for Naomi]. 15 When she got up to glean, Boaz ordered his servants, “Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.



Cross References

Ruth 2:18

She picked it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. Ruth also took out and gave to Naomi what she had saved after she [had eaten and] was satisfied.

Deuteronomy 8:10

When you have eaten and are satisfied, then you shall bless the Lord your God for the good land which He has given you.

Deuteronomy 11:15

And He will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.

1 Samuel 17:17

Then Jesse said to David his son, “Take for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves of bread and run quickly to the camp to your brothers.

1 Samuel 25:18

Then Abigail hurried and took two hundred loaves of bread, two jugs of wine, five sheep already prepared [for roasting], five measures of roasted grain, a hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and loaded them on donkeys.

2 Samuel 17:28

brought beds, basins, pottery, wheat, barley, flour, roasted grain, broad beans, lentils, and [other] roasted grain,

2 Kings 4:43-44

His servant said, “How am I to set [only] this before a hundred [hungry] men?” He said, “Give it to the people so that they may eat, for thus says the Lord, ‘They shall eat and have some left.’”

Job 31:16-22


“If I have withheld from the poor what they desired,
Or have caused the eyes of the widow to look in vain [for relief],

Psalm 23:5


You prepare a table before me in the presence of my enemies.
You have anointed and refreshed my head with oil;
My cup overflows.

Proverbs 11:24-25


There is the one who [generously] scatters [abroad], and yet increases all the more;
And there is the one who withholds what is justly due, but it results only in want and poverty.

Isaiah 32:8


But the noble man conceives noble and magnificent things;
And he stands by what is noble and magnificent.

Isaiah 58:7


“Is it not to divide your bread with the hungry
And bring the homeless poor into the house;
When you see the naked, that you cover him,
And not to hide yourself from [the needs of] your own flesh and blood?

Isaiah 58:10-11


And if you offer yourself to [assist] the hungry
And satisfy the need of the afflicted,
Then your light will rise in darkness
And your gloom will become like midday.

Matthew 14:20

and they all ate and were satisfied. They picked up twelve full baskets of the leftover broken pieces.

Luke 14:12-14

Jesus also went on to say to the one who had invited Him, “When you give a luncheon or a dinner, do not invite your friends or your brothers or your relatives or wealthy neighbors, otherwise they may also invite you in return and that will be your repayment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain