Parallel Verses
Holman Bible
How delightful!
Our bed is lush with foliage;
New American Standard Bible
And so pleasant!
Indeed, our couch is luxuriant!
King James Version
Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.
International Standard Version
Look at you! You are handsome, my beloved, truly lovely. How lush is our couch.
A Conservative Version
Behold, thou are fair, my beloved, yea, pleasant. Also our couch is green.
American Standard Version
Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: Also our couch is green.
Amplified
(The Shulammite Bride)
“Behold, how fair and handsome you are, my beloved;
And so delightful!
Our arbor is green and luxuriant.
Bible in Basic English
See, you are fair, my loved one, and a pleasure; our bed is green.
Darby Translation
Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant; Also our bed is green.
Julia Smith Translation
Behold thee beautiful, my beloved, also pleasant: also our bed is green.
King James 2000
Behold, you are handsome, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.
Lexham Expanded Bible
Look! You [are] beautiful, my beloved, truly pleasant. Truly our couch [is] {verdant};
Modern King James verseion
Behold, you are beautiful, my Beloved, yea, pleasant. Also our bed is green.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O how fair art thou, my beloved, how well favored art thou? Our bed is decked with flowers,
NET Bible
The Beloved to Her Lover: Oh, how handsome you are, my lover! Oh, how delightful you are! The lush foliage is our canopied bed;
New Heart English Bible
Behold, you are beautiful, my beloved, yes, pleasant; and our couch is verdant.
The Emphasized Bible
SHELo! thou art beautiful, my beloved, Yea delightful! BOTHYea! our couch, is covered with leaves:
Webster
Behold, thou art fair, my beloved, yes, pleasant: also our bed is green.
World English Bible
Behold, you are beautiful, my beloved, yes, pleasant; and our couch is verdant. Lover
Youngs Literal Translation
Lo, thou art fair, my love, yea, pleasant, Yea, our couch is green,
Topics
Interlinear
Yapheh
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 1:16
Verse Info
Context Readings
Mutual Admiration
15
How very beautiful!
Your eyes are doves.
How delightful!
Our bed is lush with foliage;
and our rafters are cypresses.
>
Cross References
Song of Songs 2:3
so is my love among the young men.
I delight to sit in his shade,
and his fruit is sweet to my taste.
Psalm 45:2
grace flows from your lips.
Therefore God has blessed you forever.
Psalm 110:3
on Your day of battle.
In holy splendor, from the womb of the dawn,
the dew of Your youth belongs to You.
Song of Songs 3:7
surrounded by 60 warriors
from the mighty of Israel.
Song of Songs 5:10-16
notable among ten thousand.
Zechariah 9:17
Grain will make the young men flourish,
and new wine, the young women.
Philippians 3:8-9
More than that, I also consider everything to be a loss in view of the surpassing value
Revelation 5:11-13
Then I looked and heard the voice of many angels around the throne, and also of the living creatures and of the elders. Their number was countless thousands, plus thousands of thousands.