Parallel Verses
International Standard Version
The watchmen who go all around the city found me. I asked, "Have you seen the one I love?"
New American Standard Bible
And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’
King James Version
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?
Holman Bible
I asked them, “Have you seen the one I love?”
A Conservative Version
The watchmen who go about the city found me. [I said], Did ye see him whom my soul loves?
American Standard Version
The watchmen that go about the city found me; To whom I said , Saw ye him whom my soul loveth?
Amplified
“The watchmen who go around the city found me,
And I said, ‘Have you seen him whom my soul loves?’
Bible in Basic English
The watchmen who go about the town came by me; to them I said, Have you seen him who is my heart's desire?
Darby Translation
The watchmen that go about the city found me: Have ye seen him whom my soul loveth?
Julia Smith Translation
They watching going about in the city, found me: Saw ye him that my soul loved?
King James 2000
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw you him whom my soul loves?
Lexham Expanded Bible
The sentinels who go about in the city found me. "Have you seen the one whom my {heart} loves?"
Modern King James verseion
The watchmen going about the city found me. I said, Have you seen Him whom my soul loves?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The watchmen that go about the city found me, to whom I said: Saw ye not him whom my soul loveth?
NET Bible
The night watchmen found me -- the ones who guard the city walls. "Have you seen my beloved?"
New Heart English Bible
The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?"
The Emphasized Bible
The watchmen that go round in the city, found me, The beloved of my soul, have ye seen?
Webster
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?
World English Bible
The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?"
Youngs Literal Translation
The watchmen have found me, (Who are going round about the city), 'Him whom my soul have loved saw ye?'
Interlinear
Cabab
Matsa'
References
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 3:3
Verse Info
Context Readings
Maiden's Dream (?): Seeking And Finding
2 I'll get up and go all around the city, throughout the streets, and in the squares. I'll seek the one I love. I sought him, but didn't find him. 3 The watchmen who go all around the city found me. I asked, "Have you seen the one I love?" 4 I had just passed them when I found the one I love. I held him and wouldn't let him go until I brought him to my mother's house, to the room of the one who conceived me.
Cross References
Song of Songs 5:7
The watchmen making their rounds through the city found me. They beat me, they bruised me. Those guarding the walls took my cloak from me.
Isaiah 21:6-8
For this is what the LORD told me: "Go post a lookout. Have him report what he sees.
Isaiah 21:11-12
A message concerning Dumah. "Someone is calling to me from Seir: "Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?'
Isaiah 56:10
His watchmen are blind; they are all without knowledge. They are all dumb dogs they cannot bark. They keep on dreaming and lying around, and they're lovers of sleep!
Isaiah 62:6
"Upon your walls, Jerusalem, I have posted watchmen; all day and all night they won't remain silent. You who make mention of the LORD, take no rest,
Ezekiel 3:17
"Son of Man," he said, "I've appointed you to be a watchman over the house of Israel. Therefore when you hear a message that comes from me, you are to warn them for me.
Ezekiel 33:2-9
"Son of Man, speak to your nation's children and tell them: "If I bring war to a land, and the people of that land appoint one of their conscripted men to serve as a sentinel,
John 20:15
Jesus asked her, "Dear lady, why are you crying? Who are you looking for?" Thinking he was the gardener, she told him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him away."
Hebrews 13:17
Continue to follow and be submissive to your leaders, since they are watching over your souls as those who will have to give a word of explanation. By doing this, you will be letting them carry out their duties joyfully, and not with grief, for that would be harmful for you.