1 Panginoon, ikaw ay naging tahanang dako namin sa lahat ng sali't saling lahi.

1 A Prayer of Moses, the man of God.Lord, You have been our dwelling place in all generations.

2 Bago nalabas ang mga bundok, O bago mo nilikha ang lupa at ang sanglibutan, mula nga ng walang pasimula hanggang sa walang hanggan, ikaw ang Dios.

2 Before the mountains were bornOr You gave birth to the earth and the world,Even from everlasting to everlasting, You are God.

3 Iyong pinapagiging kapahamakan ang tao; at iyong sinasabi, Magsipanumbalik kayo, kayong mga anak ng mga tao.

3 You turn man back into dustAnd say, “Return, O children of men.”

4 Sapagka't isang libong taon sa iyong paningin ay parang kahapon lamang nang makaraan, at parang pagpupuyat sa gabi.

4 For a thousand years in Your sightAre like yesterday when it passes by,Or as a watch in the night.

5 Iyong dinadala sila na parang baha; sila'y parang pagkakatulog: sa kinaumagahan ay parang damo sila na tumutubo.

5 You have swept them away like a flood, they fall asleep;In the morning they are like grass which sprouts anew.

6 Sa kinaumagahan ay namumulaklak at lumalago; sa kinahapunan ay pinuputol at natutuyo.

6 In the morning it flourishes and sprouts anew;Toward evening it fades and withers away.

7 Sapagka't kami ay nangasupok sa iyong galit, at sa iyong poot ay nangabagabag kami.

7 For we have been consumed by Your angerAnd by Your wrath we have been dismayed.

8 Iyong inilagay ang aming kasamaan sa harap mo, ang aming lihim na mga kasalanan sa liwanag ng iyong mukha.

8 You have placed our iniquities before You,Our secret sins in the light of Your presence.

9 Sapagka't lahat naming kaarawan ay dumaan sa iyong poot: aming niwawakasan ang aming mga taon na parang isang buntong hininga.

9 For all our days have declined in Your fury;We have finished our years like a sigh.

10 Ang mga kaarawan ng aming mga taon ay pitong pung taon, o kung dahil sa kalakasan ay umaabot ng walong pung taon; gayon ma'y ang kanilang kapalaluan ay hirap at kapanglawan lamang; sapagka't madaling napapawi, at kami ay nagsisilipad.

10 As for the days of our life, they contain seventy years,Or if due to strength, eighty years,Yet their pride is but labor and sorrow;For soon it is gone and we fly away.

11 Sinong nakakaalam ng kapangyarihan ng iyong galit, at ng iyong poot ayon sa katakutan na marapat sa iyo?

11 Who understands the power of Your angerAnd Your fury, according to the fear that is due You?

12 Kaya ituro mo sa amin ang pagbilang ng aming mga kaarawan, upang kami ay mangagtamo sa amin ng pusong may karunungan.

12 So teach us to number our days,That we may present to You a heart of wisdom.

13 Manumbalik ka, Oh Panginoon; hanggang kailan pa? At iyong papagsisihin ang tungkol sa mga lingkod mo.

13 Do return, O Lord; how long will it be?And be sorry for Your servants.

14 Oh busugin mo kami sa kinaumagahan ng iyong kagandahang-loob; upang kami ay mangagalak at mangatuwa sa lahat ng kaarawan namin.

14 O satisfy us in the morning with Your lovingkindness,That we may sing for joy and be glad all our days.

15 Pasayahin mo kami ayon sa mga kaarawan na iyong idinalamhati sa amin, at sa mga taon na aming ikinakita ng kasamaan.

15 Make us glad according to the days You have afflicted us,And the years we have seen evil.

16 Mahayag nawa ang iyong gawa sa iyong mga lingkod, at ang kaluwalhatian mo sa kanilang mga anak.

16 Let Your work appear to Your servantsAnd Your majesty to their children.

17 At sumaamin nawa ang kagandahan ng Panginoong aming Dios: at iyong itatag sa amin ang gawa ng aming mga kamay; Oo, ang gawa ng aming mga kamay ay itatag mo.

17 Let the favor of the Lord our God be upon us;And confirm for us the work of our hands;Yes, confirm the work of our hands.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org