1 Nang magkagayo'y sumagot si Eliphaz na Temanita, at nagsabi,

1 Then Eliphaz the Temanite answered,

2 Kung tikman ng isa na makipagusap sa iyo, ikababalisa mo ba? Nguni't sinong makapipigil ng pagsasalita?

2 “If one ventures a word with you, will you become impatient?But who can refrain from speaking?

3 Narito, ikaw ay nagturo sa marami, at iyong pinalakas ang mahinang mga kamay.

3 “Behold you have admonished many,And you have strengthened weak hands.

4 Ang iyong mga salita ay nagsialalay sa nangabubuwal, at iyong pinalakas ang mahinang mga tuhod.

4 “Your words have helped the tottering to stand,And you have strengthened feeble knees.

5 Nguni't ngayo'y dinaratnan ka ng kasamaan, at ikaw ay nanglulupaypay; ginagalaw ka, at ikaw ay nababagabag.

5 “But now it has come to you, and you are impatient;It touches you, and you are dismayed.

6 Hindi ba ang iyong takot sa Dios ay ang iyong tiwala, at ang iyong pagasa ay ang pagtatapat ng iyong mga lakad?

6 “Is not your fear of God your confidence,And the integrity of your ways your hope?

7 Iyong alalahanin, isinasamo ko sa iyo, kung sino ang namatay, na walang malay? O saan nangahiwalay ang mga matuwid?

7 “Remember now, who ever perished being innocent?Or where were the upright destroyed?

8 Ayon sa aking pagkakita yaong nagsisipagararo ng kasamaan, at nangaghahasik ng kabagabagan ay gayon din ang inaani.

8 “According to what I have seen, those who plow iniquityAnd those who sow trouble harvest it.

9 Sa hinga ng Dios sila'y nangamamatay, at sa bugso ng kaniyang galit sila'y nangalilipol.

9 “By the breath of God they perish,And by the blast of His anger they come to an end.

10 Ang ungal ng leon, at ang tinig ng mabangis na leon, at ang mga ngipin ng mga batang leon, ay nangabali.

10 “The roaring of the lion and the voice of the fierce lion,And the teeth of the young lions are broken.

11 Ang matandang leon ay namamatay dahil sa kawalan ng huli, at ang mga batang leong babae ay nagsisipangalat.

11 “The lion perishes for lack of prey,And the whelps of the lioness are scattered.

12 Ngayo'y nadalang lihim sa akin ang isang bagay, at ang aking pakinig ay nakakaulinig ng bulong niyaon.

12 “Now a word was brought to me stealthily,And my ear received a whisper of it.

13 Sa mga pagiisip na mula sa mga pangitain sa gabi, pagka ang mahimbing na tulog ay nahuhulog sa mga tao,

13 “Amid disquieting thoughts from the visions of the night,When deep sleep falls on men,

14 Takot ay dumating sa akin, at panginginig, na nagpapanginig ng lahat ng aking mga buto.

14 Dread came upon me, and trembling,And made all my bones shake.

15 Nang magkagayo'y dumaan ang isang espiritu sa aking mukha. Ang balahibo ng aking balat ay nanindig.

15 “Then a spirit passed by my face;The hair of my flesh bristled up.

16 Tumayong nakatigil, nguni't hindi ko mawari ang anyo niyaon; isang anyo ang nasa harap ng aking mga mata: tahimik, at ako'y nakarinig ng tinig, na nagsasabi,

16 “It stood still, but I could not discern its appearance;A form was before my eyes;There was silence, then I heard a voice:

17 Magiging ganap pa ba ang taong may kamatayan kay sa Dios? Lilinis pa ba kaya ang tao kay sa Maylalang sa kaniya?

17 ‘Can mankind be just before God?Can a man be pure before his Maker?

18 Narito, siya'y hindi naglalagak ng tiwala sa kaniyang mga lingkod; at inaari niyang mga mangmang ang kaniyang mga anghel:

18 ‘He puts no trust even in His servants;And against His angels He charges error.

19 Gaano pa kaya sila na nagsisitahan sa mga bahay na putik, na ang patibayan ay nasa alabok, na napipisang gaya ng paroparo!

19 ‘How much more those who dwell in houses of clay,Whose foundation is in the dust,Who are crushed before the moth!

20 Sa pagitan ng umaga at hapon, ay nangagigiba; nangapaparam magpakailan man na walang pumupuna.

20 ‘Between morning and evening they are broken in pieces;Unobserved, they perish forever.

21 Hindi ba nalalagot ang tali ng kanilang tolda sa loob nila? Sila'y nangamamatay at walang karunungan.

21 ‘Is not their tent-cord plucked up within them?They die, yet without wisdom.’

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org