Parallel Verses

International Standard Version

Hear the wailing of the shepherds, for the magnificence of the forest is ruined! Hear the roar of the lions, for the Jordan's arrogance is ruined!

New American Standard Bible

There is a sound of the shepherds’ wail,
For their glory is ruined;
There is a sound of the young lions’ roar,
For the pride of the Jordan is ruined.

King James Version

There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.

Holman Bible

Listen to the wail of the shepherds,
for their glory is destroyed.
Listen to the roar of young lions,
for the thickets of the Jordan are destroyed.

A Conservative Version

A voice of the wailing of the shepherds, for their glory is destroyed. A voice of the roaring of young lions, for the pride of the Jordan is laid waste.

American Standard Version

A voice of the wailing of the shepherds! for their glory is destroyed: a voice of the roaring of young lions! for the pride of the Jordan is laid waste.

Amplified


There is a sound of the shepherds’ wail,
For their splendor (grazing land) is ruined;
There is a sound of the young lions’ roar,
For the pride of the Jordan is ruined.

Bible in Basic English

The sound of the crying of the keepers of the flock! for their glory is made waste: the sound of the loud crying of the young lions! for the pride of Jordan is made waste.

Darby Translation

A voice of howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.

Julia Smith Translation

A voice of wailing of the shepherds, for their greatness was destroyed: a voice of the roaring of young lions, for the pride of Jordan was destroyed.

King James 2000

There is a sound of the wailing of the shepherds; for their glory is in ruins: a sound of the roaring of young lions; for the pride of the Jordan is in ruins.

Lexham Expanded Bible

[Listen to] the wailing of the shepherds, for their splendor is ruined! [Listen to] the roar of [the] young lions, for the thickets of the Jordan are ruined!

Modern King James verseion

There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is destroyed. There is a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is destroyed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Men may hear the shepherds mourn, for their glory is destroyed. Men may hear the lion's whelps roar, for the pride of Jordan is wasted away.

NET Bible

Listen to the howling of shepherds, because their magnificence has been destroyed. Listen to the roaring of young lions, because the thickets of the Jordan have been devastated.

New Heart English Bible

A voice of the wailing of the shepherds. For their glory is destroyed: a voice of the roaring of young lions. For the pride of the Jordan is ruined.

The Emphasized Bible

The noise of the howling of the shepherds, for spoiled is their majesty, - The noise of the roaring of the young lions, for spoiled are the proud banks of the Jordan.

Webster

There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is destroyed: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is laid waste.

World English Bible

A voice of the wailing of the shepherds! For their glory is destroyed: a voice of the roaring of young lions! For the pride of the Jordan is ruined.

Youngs Literal Translation

A voice of the howling of the shepherds! For destroyed was their robe of honour, A voice of the roaring of young lions! For destroyed was the excellency of Jordan.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
There is a voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the howling
יללה 
Y@lalah 
Usage: 3

of the shepherds
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

אדּרת 
'addereth 
Usage: 12

is spoiled
שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

a voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the roaring
שׁאגה 
Sh@agah 
Usage: 7

כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

for the pride
גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

of Jordan
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

References

Context Readings

Israel's Shepherds: Good And Bad

2 Wail, cypress tree, for the cedar has fallen while the stately trees are destroyed. Wail, oak trees of Bashan, for the old growth forest has been cut down. 3 Hear the wailing of the shepherds, for the magnificence of the forest is ruined! Hear the roar of the lions, for the Jordan's arrogance is ruined! 4 This is what the LORD my God says: "Shepherd the flock marked for slaughter.



Cross References

Jeremiah 50:44

"Look, like a lion comes up from the thicket of the Jordan to a pasture that grows year round, so I'll drive them away from her in an instant, and I'll appoint whomever is chosen over her. Indeed, who is like me? Who gives me counsel? Who is the shepherd who will stand against me?"

Jeremiah 25:34-36

"Scream, you shepherds! Cry out! Roll in the dust, you leaders of the flock! Indeed, the time for your slaughter and your dispersion has arrived, and you will break like a choice vessel.

1 Samuel 4:21-22

She had named the boy Ichabod,saying, "Glory has departed from Israel," because the Ark of God had been captured and because her father-in-law and husband were dead.

Psalm 22:21

Deliver me from the mouth of the lion, from the horns of the wild oxen. You have answered me.

Isaiah 65:15

You'll leave your name to my chosen ones as a curse, and the Lord GOD will put you to death permanently.

Jeremiah 2:15

Young lions roar at him, they cry out loudly. They have made his land into a wasteland, and his cities are destroyed so they are without inhabitants.

Jeremiah 2:30

"I've punished your children with no results, they have accepted no discipline. Your sword has devoured your prophets like a destroying lion."

Jeremiah 7:4

"Change your ways and your deeds, and I'll let you live in this place. Don't trust deceptive words like these, and say, "The Temple of the LORD, the Temple of the LORD, the Temple of the LORD,'

Jeremiah 7:11-14

Has this house that is called by my name become a hideout for bandits in your eyes? Look, I'm watching," declares the LORD.

Jeremiah 26:6

then I'll make this house like Shiloh and make this city into a curse to all the nations of the earth.'"'"

Jeremiah 49:19

Look, like a lion comes up from the thicket of the Jordan to a pasture that grows year round, so I'll drive them away from her in an instant, and I'll appoint whomever is chosen over her. Indeed, who is like me? Who gives me counsel? Who is the shepherd who will stand against me?"

Ezekiel 19:3-6

She raised one cub in particular, teaching that fierce lion to become a hunter-prowler to eat human beings.

Ezekiel 24:21-25

"Tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: "Look! I'm about to profane my sanctuary, the source of your proud strength, the desire of your eyes, and the object of your affection. Your sons and daughters, whom you've left behind, will die by the sword.

Hosea 1:9-10

so the LORD told Hosea, "Name him "Lo-ammi,' because you are not my people, and I will not be your God.

Hosea 10:5

"The residents of Samaria will be terrified because of the cows of Beth-aven. Its people will mourn over Beth-aven, along with the priests who will mourn its glory, because that glory has departed.

Joel 1:13

"Put on your mourning clothes, you priests; and cry aloud, you ministering servants at the altar! Come! Stay the night in mourner's clothes, you ministers of my God, because the grain offering and the wine offering is held back from the Temple of your God.

Amos 8:8

Surely the land will tremble because of this, won't it? And all who live in it will mourn, won't they? The entire land will swell up like a flooded river. It will be stirred up and then will sink like the river of Egypt.

Zephaniah 1:10

When all of this happens," declares the LORD, "a loud shriek will come from the Fish Gate, and howling from the Mishneh Quarter, along with great destruction from the hills."

Zephaniah 3:3

Its national officials are roaring lions; its judges are like wolves of the night that don't leave the bones for the morning.

Zephaniah 3:11

When this happens, you will not be ashamed of your actions by which you sinned against me, because I will remove from among you those who revel in pride. Arrogance will have no place in my holy mountain.

Zechariah 11:8

In a single month I got rid of three shepherds because I grew tired of them, and they despised me.

Zechariah 11:15-17

The LORD told me, "Pick up the tools of a worthless shepherd again,

Matthew 3:7-10

But when John saw many Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he told them, "You children of serpents! Who warned you to flee from the coming wrath?

Matthew 15:14

Leave them alone. They are blind guides of the blind. If one blind person leads another blind person, both will fall into a ditch."

Matthew 21:43-45

That is why I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce fruit for it.

Matthew 23:13-38

"How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the door to the kingdom from heaven in people's faces. You don't go in yourselves, and you don't allow those who are trying to enter to go in.

Acts 6:11-14

So they secretly got some men to say, "We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God."

Acts 7:52

Which of the prophets did your ancestors fail to persecute? They killed those who predicted the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.

Acts 22:21-22

"Then he told me, "Go, because I'll send you far away to the gentiles.'"

Romans 11:7-12

What, then, does this mean? It means that Israel failed to obtain what it was seeking, but the selected group obtained it while the rest were hardened.

James 5:1-6

Now listen, you rich people! Cry and moan over the miseries that are overtaking you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain