Parallel Verses

Amplified

This they shall have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the Lord of hosts.

New American Standard Bible

This they will have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the Lord of hosts.

King James Version

This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

Holman Bible

This is what they get for their pride,
because they have taunted and acted arrogantly
against the people of the Lord of Hosts.

International Standard Version

This they will have in lieu of their pride, because they have insulted and mocked the people of the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

They shall have this for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of LORD of hosts.

American Standard Version

This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.

Bible in Basic English

This will be their fate because of their pride, because they have said evil, lifting themselves up against the people of the Lord of armies.

Darby Translation

This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.

Julia Smith Translation

This to them for their pride, for they reproached and they will magnify against the people of Jehovah of armies.

King James 2000

This shall they have because of their pride, because they have reproached and boasted themselves against the people of the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

This [shall be] for them in place of their pride because they mocked and boasted against the people of Yahweh of hosts.

Modern King James verseion

They shall have this for their pride, because they have cursed and magnified themselves against the people of Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This shall happen unto them for their pride, because they have dealt so shamefully with the LORD of Hosts' people, and magnified themselves above them.

NET Bible

This is how they will be repaid for their arrogance, for they taunted and verbally harassed the people of the Lord who commands armies.

New Heart English Bible

This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

The Emphasized Bible

This, shall they have, instead of their pride, - because they reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of hosts.

Webster

This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.

World English Bible

This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

This is to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify themselves against the people of Jehovah of Hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and magnified
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

עם 
`am 
Usage: 1867

of the Lord

Usage: 0

Context Readings

Judgment Of Judah's Enemies

9
“Therefore, as I live,” declares the Lord of hosts,
The God of Israel,
Moab will in fact become like Sodom
And the sons of Ammon like Gomorrah,
A land possessed by nettles and salt pits,
And a perpetual desolation.
The remnant of My people will plunder them
And what is left of My nation will inherit them [as their own].”
10 This they shall have in return for their pride, because they have taunted and become arrogant against the people of the Lord of hosts. 11 The Lord will be terrifying and awesome to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down and worship Him, everyone from his own place.



Cross References

Isaiah 16:6


We have heard of the pride of Moab, an excessive pride—
Even of his arrogance, his conceit, his rage,
His untruthful boasting.

Zephaniah 2:8


“I have heard the taunting of Moab
And the revilings of the sons of Ammon,
With which they have taunted My people
And become arrogant against their territory [by violating Israel’s boundary and trying to seize its land].

Exodus 9:17

Since you are still [arrogantly] exalting yourself [in defiance] against My people by not letting them go,

Exodus 10:3

So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, “Thus says the Lord, the God of the Hebrews: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may serve Me.

Isaiah 10:12-15

So when the Lord has completed all His work [of judgment] on Mount Zion and on Jerusalem, He will say, “I will punish the fruit [the thoughts, the declarations, and the actions] of the arrogant heart of the king of Assyria and the haughtiness of his pride.”

Isaiah 37:22-29

this is the word that the Lord has spoken against him:

“She has shown contempt for you and mocked you,
The Virgin Daughter of Zion (Jerusalem);
She has shaken her head behind you,
The Daughter of Jerusalem!

Jeremiah 48:29


“We have heard of the [giddy] pride of Moab, the extremely proud one—
His haughtiness, his arrogance, his conceit, and his self-exaltation.

Ezekiel 38:14-18

“Therefore, son of man, prophesy and say to Gog, ‘Thus says the Lord God, “On that day when My people Israel live securely, will you not become aware of it [and become active]?

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor the King of heaven, for all His works are true and faithful and His ways are just, and He is able to humiliate and humble those who walk in [self-centered, self-righteous] pride.”

Daniel 5:20-23

But when his heart was lifted up and his spirit became so proud that he behaved arrogantly, he was deposed from his royal throne and his glory was taken away from him.

Obadiah 1:3


“The pride and arrogance of your heart have deceived you,
You who live in the clefts and lofty security of the rock (Sela),
Whose dwelling place is high,
Who say [boastfully] in your heart,
‘Who will bring me down to earth?’

1 Peter 5:5

Likewise, you younger men [of lesser rank and experience], be subject to your elders [seek their counsel]; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another [tie on the servant’s apron], for God is opposed to the proud [the disdainful, the presumptuous, and He defeats them], but He gives grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain