The Daily Offerings

וַיְדַבֵּ֥ר
way·ḏab·bêr
And spoke
יְהוָ֖ה
Yah·weh
אֶל־
’el-
to
、 מֹשֶׁ֥ה
mō·šeh
Moses
、 לֵּאמֹֽר׃
lê·mōr.
saying
צַ֚ו
ṣaw
אֶת־
’eṯ-
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons
、 יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl,
of Israel
וְאָמַרְתָּ֖
wə·’ā·mar·tā
and say
אֲלֵהֶ֑ם
’ă·lê·hem;
to them
אֶת־
’eṯ-
-
、 קָרְבָּנִ֨י
qā·rə·bā·nî
My offering
לַחְמִ֜י
laḥ·mî
My food
、 לְאִשַּׁ֗י
lə·’iš·šay,
רֵ֚יחַ
rê·aḥ
as a aroma
נִֽיחֹחִ֔י
nî·ḥō·ḥî,
sweet to Me
תִּשְׁמְר֕וּ
tiš·mə·rū
לְהַקְרִ֥יב
lə·haq·rîḇ
לִ֖י
to Me
. בְּמוֹעֲדֽוֹ׃
bə·mō·w·‘ă·ḏōw.
וְאָמַרְתָּ֣
wə·’ā·mar·tā
לָהֶ֔ם
lā·hem,
to them
זֶ֚ה
zeh
this [is]
הָֽאִשֶּׁ֔ה
hā·’iš·šeh,
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
תַּקְרִ֖יבוּ
taq·rî·ḇū
– לַיהוָ֑ה
Yah·weh;
to Yahweh: –
כְּבָשִׂ֨ים
kə·ḇā·śîm
בְּנֵֽי־
bə·nê-
שָׁנָ֧ה
šā·nāh
תְמִימִ֛ם
ṯə·mî·mim
שְׁנַ֥יִם
šə·na·yim
、 לַיּ֖וֹם
lay·yō·wm
day by day
עֹלָ֥ה
‘ō·lāh
. תָמִֽיד׃
ṯā·mîḏ.
אֶת־
’eṯ-
-
הַכֶּ֥בֶשׂ
hak·ke·ḇeś
The lamb
אֶחָ֖ד
’e·ḥāḏ
תַּעֲשֶׂ֣ה
ta·‘ă·śeh
、 בַבֹּ֑קֶר
ḇab·bō·qer;
in the morning
וְאֵת֙
wə·’êṯ
and
הַכֶּ֣בֶשׂ
hak·ke·ḇeś
the lamb
הַשֵּׁנִ֔י
haš·šê·nî,
תַּעֲשֶׂ֖ה
ta·‘ă·śeh
בֵּ֥ין
bên
in
– הָֽעַרְבָּֽיִם׃
hā·‘ar·bā·yim.
the evening
וַעֲשִׂירִ֧ית
wa·‘ă·śî·rîṯ
and a tenth
הָאֵיפָ֛ה
hā·’ê·p̄āh
of an ephah
סֹ֖לֶת
sō·leṯ
、 לְמִנְחָ֑ה
lə·min·ḥāh;
as a grain offering
בְּלוּלָ֛ה
bə·lū·lāh
. בְּשֶׁ֥מֶן
bə·še·men
with oil .
כָּתִ֖ית
kā·ṯîṯ
רְבִיעִ֥ת
rə·ḇî·‘iṯ
. הַהִֽין׃
ha·hîn.
of a hin of .
、 עֹלַ֖ת
‘ō·laṯ
[it is] a burnt offering
תָּמִ֑יד
tā·mîḏ;
הָעֲשֻׂיָה֙
hā·‘ă·śu·yāh
בְּהַ֣ר
bə·har
סִינַ֔י
sî·nay,
、 לְרֵ֣יחַ
lə·rê·aḥ
for a aroma
נִיחֹ֔חַ
nî·ḥō·aḥ,
אִשֶּׁ֖ה
’iš·šeh
. לַֽיהוָֽה׃
Yah·weh.
to Yahweh .
וְנִסְכּוֹ֙
wə·nis·kōw
רְבִיעִ֣ת
rə·ḇî·‘iṯ
הַהִ֔ין
ha·hîn,
of a hin
、 לַכֶּ֖בֶשׂ
lak·ke·ḇeś
for lamb
הָאֶחָ֑ד
hā·’e·ḥāḏ;
בַּקֹּ֗דֶשׁ
baq·qō·ḏeš,
in a holy [place]
הַסֵּ֛ךְ
has·sêḵ
נֶ֥סֶךְ
ne·seḵ
as an offering
שֵׁכָ֖ר
šê·ḵār
the drink
. לַיהוָֽה׃
Yah·weh.
to Yahweh .
וְאֵת֙
wə·’êṯ
And
הַכֶּ֣בֶשׂ
hak·ke·ḇeś
the lamb
הַשֵּׁנִ֔י
haš·šê·nî,
תַּעֲשֶׂ֖ה
ta·‘ă·śeh
בֵּ֣ין
bên
in
– הָֽעַרְבָּ֑יִם
hā·‘ar·bā·yim;
the evening
כְּמִנְחַ֨ת
kə·min·ḥaṯ
、 הַבֹּ֤קֶר
hab·bō·qer
וּכְנִסְכּוֹ֙
ū·ḵə·nis·kōw
תַּעֲשֶׂ֔ה
ta·‘ă·śeh,
、 אִשֵּׁ֛ה
’iš·šêh
as an offering made by fire
רֵ֥יחַ
rê·aḥ
נִיחֹ֖חַ
nî·ḥō·aḥ
. לַיהוָֽה׃
Yah·weh.
to Yahweh .
פ
-

The Sabbath Offerings

וּבְיוֹם֙
ū·ḇə·yō·wm
And on day
הַשַּׁבָּ֔ת
haš·šab·bāṯ,
שְׁנֵֽי־
šə·nê-
כְבָשִׂ֥ים
ḵə·ḇā·śîm
בְּנֵֽי־
bə·nê-
שָׁנָ֖ה
šā·nāh
、 תְּמִימִ֑ם
tə·mî·mim;
וּשְׁנֵ֣י
ū·šə·nê
and two
עֶשְׂרֹנִ֗ים
‘eś·rō·nîm,
tenths [of an ephah]
סֹ֧לֶת
sō·leṯ
、 מִנְחָ֛ה
min·ḥāh
as a grain offering
בְּלוּלָ֥ה
bə·lū·lāh
、 בַשֶּׁ֖מֶן
ḇaš·še·men
with oil with 、
. וְנִסְכּֽוֹ׃
wə·nis·kōw.
עֹלַ֥ת
‘ō·laṯ
שַׁבַּ֖ת
šab·baṯ
、 בְּשַׁבַּתּ֑וֹ
bə·šab·bat·tōw;
עַל־
‘al-
、 עֹלַ֥ת
‘ō·laṯ
הַתָּמִ֖יד
hat·tā·mîḏ
. וְנִסְכָּֽהּ׃
wə·nis·kāh.
and with its drink offering .
ס
s
-

The Monthly Offerings

וּבְרָאשֵׁי֙
ū·ḇə·rā·šê
And at the beginnings
חָדְשֵׁיכֶ֔ם
ḥā·ḏə·šê·ḵem,
תַּקְרִ֥יבוּ
taq·rî·ḇū
עֹלָ֖ה
‘ō·lāh
לַיהוָ֑ה
Yah·weh;
to Yahweh:
、 פָּרִ֨ים
pā·rîm
bulls
בְּנֵֽי־
bə·nê-
בָקָ֤ר
ḇā·qār
of a bull
שְׁנַ֙יִם֙
šə·na·yim
、 וְאַ֣יִל
wə·’a·yil
and ram
אֶחָ֔ד
’e·ḥāḏ,
כְּבָשִׂ֧ים
kə·ḇā·śîm
and lambs in
בְּנֵי־
bə·nê-
שָׁנָ֛ה
šā·nāh
שִׁבְעָ֖ה
šiḇ·‘āh
– תְּמִימִֽם׃
tə·mî·mim.
וּשְׁלֹשָׁ֣ה
ū·šə·lō·šāh
and three
עֶשְׂרֹנִ֗ים
‘eś·rō·nîm,
tenths [of an ephah]
סֹ֤לֶת
sō·leṯ
、 מִנְחָה֙
min·ḥāh
as a grain offering
בְּלוּלָ֣ה
bə·lū·lāh
、 בַשֶּׁ֔מֶן
ḇaš·še·men,
with oil
– לַפָּ֖ר
lap·pār
for bull
הָאֶחָ֑ד
hā·’e·ḥāḏ;
וּשְׁנֵ֣י
ū·šə·nê
and two
עֶשְׂרֹנִ֗ים
‘eś·rō·nîm,
tenths [of an ephah]
סֹ֤לֶת
sō·leṯ
、 מִנְחָה֙
min·ḥāh
as a grain offering
בְּלוּלָ֣ה
bə·lū·lāh
、 בַשֶּׁ֔מֶן
ḇaš·še·men,
with oil
– לָאַ֖יִל
lā·’a·yil
for ram
. הָֽאֶחָֽד׃
hā·’e·ḥāḏ.
the one .
וְעִשָּׂרֹ֣ן
wə·‘iś·śā·rōn
And
עִשָּׂר֗וֹן
‘iś·śā·rō·wn,
a tenth [of an ephah]
סֹ֤לֶת
sō·leṯ
מִנְחָה֙
min·ḥāh
בְּלוּלָ֣ה
bə·lū·lāh
בַשֶּׁ֔מֶן
ḇaš·še·men,
with oil
– לַכֶּ֖בֶשׂ
lak·ke·ḇeś
for lamb
הָאֶחָ֑ד
hā·’e·ḥāḏ;
עֹלָה֙
‘ō·lāh
、 רֵ֣יחַ
rê·aḥ
of aroma
נִיחֹ֔חַ
nî·ḥō·aḥ,
אִשֶּׁ֖ה
’iš·šeh
. לַיהוָֽה׃
Yah·weh.
to Yahweh .
וְנִסְכֵּיהֶ֗ם
wə·nis·kê·hem,
חֲצִ֣י
ḥă·ṣî
הַהִין֩
ha·hîn
a hin
יִהְיֶ֨ה
yih·yeh
、 לַפָּ֜ר
lap·pār
for a bull
וּשְׁלִישִׁ֧ת
ū·šə·lî·šiṯ
and a third
הַהִ֣ין
ha·hîn
of a hin
、 לָאַ֗יִל
lā·’a·yil,
for a ram
וּרְבִיעִ֥ת
ū·rə·ḇî·‘iṯ
and a fourth
הַהִ֛ין
ha·hîn
of a hin
– לַכֶּ֖בֶשׂ
lak·ke·ḇeś
for a lamb
יָ֑יִן
yā·yin;
of wine
זֹ֣את
zōṯ
עֹלַ֥ת
‘ō·laṯ
[is] the burnt offering for
חֹ֙דֶשׁ֙
ḥō·ḏeš
בְּחָדְשׁ֔וֹ
bə·ḥā·ḏə·šōw,
לְחָדְשֵׁ֖י
lə·ḥā·ḏə·šê
. הַשָּׁנָֽה׃
haš·šā·nāh.
of the year .
וּשְׂעִ֨יר
ū·śə·‘îr
And kid
עִזִּ֥ים
‘iz·zîm
of the goats
אֶחָ֛ד
’e·ḥāḏ
לְחַטָּ֖את
lə·ḥaṭ·ṭāṯ
לַיהוָ֑ה
Yah·weh;
עַל־
‘al-
、 עֹלַ֧ת
‘ō·laṯ
הַתָּמִ֛יד
hat·tā·mîḏ
、 יֵעָשֶׂ֖ה
yê·‘ā·śeh
shall be offered
. וְנִסְכּֽוֹ׃
wə·nis·kōw.
ס
s
-

The Passover

וּבַחֹ֣דֶשׁ
ū·ḇa·ḥō·ḏeš
And On the month [is]
הָרִאשׁ֗וֹן
hā·ri·šō·wn,
בְּאַרְבָּעָ֥ה
bə·’ar·bā·‘āh
עָשָׂ֛ר
‘ā·śār
[and] ten
י֖וֹם
yō·wm
the day
לַחֹ֑דֶשׁ
la·ḥō·ḏeš;
of the
פֶּ֖סַח
pe·saḥ
. לַיהוָֽה׃
Yah·weh.
of Yahweh .
וּבַחֲמִשָּׁ֨ה
ū·ḇa·ḥă·miš·šāh
And on the five
עָשָׂ֥ר
‘ā·śār
[and] ten
י֛וֹם
yō·wm
לַחֹ֥דֶשׁ
la·ḥō·ḏeš
הַזֶּ֖ה
haz·zeh
、 חָ֑ג
ḥāḡ;
[is] the feast
שִׁבְעַ֣ת
šiḇ·‘aṯ
יָמִ֔ים
yā·mîm,
מַצּ֖וֹת
maṣ·ṣō·wṯ
. יֵאָכֵֽל׃
yê·’ā·ḵêl.
בַּיּ֥וֹם
bay·yō·wm
On the day
הָרִאשׁ֖וֹן
hā·ri·šō·wn
– מִקְרָא־
miq·rā-
קֹ֑דֶשׁ
qō·ḏeš;
כָּל־
kāl-
מְלֶ֥אכֶת
mə·le·ḵeṯ
עֲבֹדָ֖ה
‘ă·ḇō·ḏāh
לֹ֥א
no
. תַעֲשֽׂוּ׃
ṯa·‘ă·śū.
You shall do .
וְהִקְרַבְתֶּ֨ם
wə·hiq·raḇ·tem
אִשֶּׁ֤ה
’iš·šeh
עֹלָה֙
‘ō·lāh
– לַֽיהוָ֔ה
Yah·weh,
to Yahweh: –
、 פָּרִ֧ים
pā·rîm
bulls
בְּנֵי־
bə·nê-
בָקָ֛ר
ḇā·qār
of a bull
שְׁנַ֖יִם
šə·na·yim
、 וְאַ֣יִל
wə·’a·yil
and ram
אֶחָ֑ד
’e·ḥāḏ;
וְשִׁבְעָ֤ה
wə·šiḇ·‘āh
and seven
כְבָשִׂים֙
ḵə·ḇā·śîm
בְּנֵ֣י
bə·nê
– שָׁנָ֔ה
šā·nāh,
– תְּמִימִ֖ם
tə·mî·mim
יִהְי֥וּ
yih·yū
. לָכֶֽם׃
lā·ḵem.
to them .
וּמִ֨נְחָתָ֔ם
ū·min·ḥā·ṯām,
סֹ֖לֶת
sō·leṯ
בְּלוּלָ֣ה
bə·lū·lāh
– בַשָּׁ֑מֶן
ḇaš·šā·men;
with oil
שְׁלֹשָׁ֨ה
šə·lō·šāh
עֶשְׂרֹנִ֜ים
‘eś·rō·nîm
tenths [of an ephah]
、 לַפָּ֗ר
lap·pār,
for a bull
וּשְׁנֵ֧י
ū·šə·nê
and two
עֶשְׂרֹנִ֛ים
‘eś·rō·nîm
– לָאַ֖יִל
lā·’a·yil
for a ram
. תַּעֲשֽׂוּ׃
ta·‘ă·śū.
עִשָּׂר֤וֹן
‘iś·śā·rō·wn
עִשָּׂרוֹן֙
‘iś·śā·rō·wn
part [of an ephah]
תַּעֲשֶׂ֔ה
ta·‘ă·śeh,
、 לַכֶּ֖בֶשׂ
lak·ke·ḇeś
for lamb
הָאֶחָ֑ד
hā·’e·ḥāḏ;
לְשִׁבְעַ֖ת
lə·šiḇ·‘aṯ
– הַכְּבָשִֽׂים׃
hak·kə·ḇā·śîm.
the lambs
וּשְׂעִ֥יר
ū·śə·‘îr
and goat
、 חַטָּ֖את
ḥaṭ·ṭāṯ
[as] a sin offering
אֶחָ֑ד
’e·ḥāḏ;
לְכַפֵּ֖ר
lə·ḵap·pêr
. עֲלֵיכֶֽם׃
‘ă·lê·ḵem.
מִלְּבַד֙
mil·lə·ḇaḏ
עֹלַ֣ת
‘ō·laṯ
、 הַבֹּ֔קֶר
hab·bō·qer,
of the morning
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
which [is]
. לְעֹלַ֣ת
lə·‘ō·laṯ
הַתָּמִ֑יד
hat·tā·mîḏ;
תַּעֲשׂ֖וּ
ta·‘ă·śū
אֶת־
’eṯ-
-
. אֵֽלֶּה׃
’êl·leh.
כָּאֵ֜לֶּה
kā·’êl·leh
תַּעֲשׂ֤וּ
ta·‘ă·śū
、 לַיּוֹם֙
lay·yō·wm
שִׁבְעַ֣ת
šiḇ·‘aṯ
、 יָמִ֔ים
yā·mîm,
days
לֶ֛חֶם
le·ḥem
the food
、 אִשֵּׁ֥ה
’iš·šêh
of the offering made by fire
רֵֽיחַ־
rê·aḥ-
as a aroma
נִיחֹ֖חַ
nî·ḥō·aḥ
– לַיהוָ֑ה
Yah·weh;
to Yahweh
עַל־
‘al-
、 עוֹלַ֧ת
‘ō·w·laṯ
הַתָּמִ֛יד
hat·tā·mîḏ
יֵעָשֶׂ֖ה
yê·‘ā·śeh
. וְנִסְכּֽוֹ׃
wə·nis·kōw.
וּבַיּוֹם֙
ū·ḇay·yō·wm
And on the day
הַשְּׁבִיעִ֔י
haš·šə·ḇî·‘î,
– מִקְרָא־
miq·rā-
קֹ֖דֶשׁ
qō·ḏeš
יִהְיֶ֣ה
yih·yeh
לָכֶ֑ם
lā·ḵem;
כָּל־
kāl-
. מְלֶ֥אכֶת
mə·le·ḵeṯ
עֲבֹדָ֖ה
‘ă·ḇō·ḏāh
לֹ֥א
no
. תַעֲשֽׂוּ׃
ṯa·‘ă·śū.
You shall do .
ס
s
-

The Feast of Weeks

וּבְי֣וֹם
ū·ḇə·yō·wm
And on the day
、 הַבִּכּוּרִ֗ים
hab·bik·kū·rîm,
of the firstfruits
בְּהַקְרִ֨יבְכֶ֜ם
bə·haq·rî·ḇə·ḵem
מִנְחָ֤ה
min·ḥāh
חֲדָשָׁה֙
ḥă·ḏā·šāh
、 לַֽיהוָ֔ה
Yah·weh,
to Yahweh
בְּשָׁבֻעֹ֖תֵיכֶ֑ם
bə·šā·ḇu·‘ō·ṯê·ḵem;
at your [Feast of] Weeks
– מִֽקְרָא־
miq·rā-
קֹ֙דֶשׁ֙
qō·ḏeš
יִהְיֶ֣ה
yih·yeh
לָכֶ֔ם
lā·ḵem,
כָּל־
kāl-
. מְלֶ֥אכֶת
mə·le·ḵeṯ
עֲבֹדָ֖ה
‘ă·ḇō·ḏāh
לֹ֥א
no
. תַעֲשֽׂוּ׃
ṯa·‘ă·śū.
You shall do .
וְהִקְרַבְתֶּ֨ם
wə·hiq·raḇ·tem
עוֹלָ֜ה
‘ō·w·lāh
לְרֵ֤יחַ
lə·rê·aḥ
as a aroma
נִיחֹ֙חַ֙
nî·ḥō·aḥ
– לַֽיהוָ֔ה
Yah·weh,
to Yahweh: –
、 פָּרִ֧ים
pā·rîm
bulls
בְּנֵי־
bə·nê-
בָקָ֛ר
ḇā·qār
of a bull
שְׁנַ֖יִם
šə·na·yim
、 אַ֣יִל
’a·yil
ram
אֶחָ֑ד
’e·ḥāḏ;
שִׁבְעָ֥ה
šiḇ·‘āh
כְבָשִׂ֖ים
ḵə·ḇā·śîm
and lambs in
בְּנֵ֥י
bə·nê
– שָׁנָֽה׃
šā·nāh.
וּמִנְחָתָ֔ם
ū·min·ḥā·ṯām,
סֹ֖לֶת
sō·leṯ
בְּלוּלָ֣ה
bə·lū·lāh
、 בַשָּׁ֑מֶן
ḇaš·šā·men;
with oil
שְׁלֹשָׁ֤ה
šə·lō·šāh
עֶשְׂרֹנִים֙
‘eś·rō·nîm
tenths [of an ephah]
、 לַפָּ֣ר
lap·pār
for bull
הָֽאֶחָ֔ד
hā·’e·ḥāḏ,
שְׁנֵי֙
šə·nê
עֶשְׂרֹנִ֔ים
‘eś·rō·nîm,
、 לָאַ֖יִל
lā·’a·yil
for ram
. הָאֶחָֽד׃
hā·’e·ḥāḏ.
the one .
עִשָּׂרוֹן֙
‘iś·śā·rō·wn
עִשָּׂר֔וֹן
‘iś·śā·rō·wn,
part [of an ephah]
、 לַכֶּ֖בֶשׂ
lak·ke·ḇeś
for lamb
הָאֶחָ֑ד
hā·’e·ḥāḏ;
לְשִׁבְעַ֖ת
lə·šiḇ·‘aṯ
– הַכְּבָשִֽׂים׃
hak·kə·ḇā·śîm.
the lambs
שְׂעִ֥יר
śə·‘îr
、 עִזִּ֖ים
‘iz·zîm
of the goats
אֶחָ֑ד
’e·ḥāḏ;
לְכַפֵּ֖ר
lə·ḵap·pêr
. עֲלֵיכֶֽם׃
‘ă·lê·ḵem.
מִלְּבַ֞ד
mil·lə·ḇaḏ
、 עֹלַ֧ת
‘ō·laṯ
הַתָּמִ֛יד
hat·tā·mîḏ
、 וּמִנְחָת֖וֹ
ū·min·ḥā·ṯōw
and with its grain offering
תַּעֲשׂ֑וּ
ta·‘ă·śū;
תְּמִימִ֥ם
tə·mî·mim
יִהְיוּ־
yih·yū-
לָכֶ֖ם
lā·ḵem
to them
. וְנִסְכֵּיהֶֽם׃
wə·nis·kê·hem.
and with their drink offerings .
פ
-