1 ( 可 拉 後 裔 的 诗 歌 。 ) 耶 和 华 所 立 的 根 基 在 圣 山 上 。

1 A Psalm of the sons of Korah. A Song.His foundation is in the holy mountains.

2 他 爱 锡 安 的 门 , 胜 於 爱 雅 各 一 切 的 住 处 。

2 The Lord loves the gates of ZionMore than all the other dwelling places of Jacob.

3 神 的 城 啊 , 有 荣 耀 的 事 乃 指 着 你 说 的 。 ( 细 拉 )

3 Glorious things are spoken of you,O city of God. Selah.

4 我 要 提 起 拉 哈 伯 和 巴 比 伦 人 , 是 在 认 识 我 之 中 的 ; 看 哪 , 非 利 士 和 推 罗 并 古 实 人 , 个 个 生 在 那 里 。

4 “I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me;Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia:‘This one was born there.’”

5 论 到 锡 安 , 必 说 : 这 一 个 、 那 一 个 都 生 在 其 中 , 而 且 至 高 者 必 亲 自 坚 立 这 城 。

5 But of Zion it shall be said, “This one and that one were born in her”;And the Most High Himself will establish her.

6 当 耶 和 华 记 录 万 民 的 时 候 , 他 要 点 出 这 一 个 生 在 那 里 。 ( 细 拉 )

6 The Lord will count when He registers the peoples,“This one was born there.” Selah.

7 歌 唱 的 , 跳 舞 的 , 都 要 说 : 我 的 泉 源 都 在 你 里 面 。

7 Then those who sing as well as those who play the flutes shall say,“All my springs of joy are in you.”

public domain

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org