1 (솔로몬의 시) 하나님이여, 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서

1 A Psalm of Solomon.Give the king Your judgments, O God,And Your righteousness to the king’s son.

2 저가 주의 백성을 의로 판단하며 주의 가난한 자를 공의로 판단하리니

2 May he judge Your people with righteousnessAnd Your afflicted with justice.

3 의로 인하여 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다

3 Let the mountains bring peace to the people,And the hills, in righteousness.

4 저가 백성의 가난한 자를 신원하며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다

4 May he vindicate the afflicted of the people,Save the children of the needyAnd crush the oppressor.

5 저희가 해가 있을 동안에 주를 두려워하며 달이 있을 동안에 대대로 그리하리로다

5 Let them fear You while the sun endures,And as long as the moon, throughout all generations.

6 저는 벤 풀에 내리는 비같이 땅을 적시는 소낙비 같이 임하리니

6 May he come down like rain upon the mown grass,Like showers that water the earth.

7 저의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다

7 In his days may the righteous flourish,And abundance of peace till the moon is no more.

8 저가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니

8 May he also rule from sea to seaAnd from the River to the ends of the earth.

9 광야에 거하는 자는 저의 앞에 굽히며 그 원수들은 티끌을 핥을것이며

9 Let the nomads of the desert bow before him,And his enemies lick the dust.

10 다시스와 섬의 왕들이 공세를 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다

10 Let the kings of Tarshish and of the islands bring presents;The kings of Sheba and Seba offer gifts.

11 만왕이 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다

11 And let all kings bow down before him,All nations serve him.

12 저는 궁핍한 자의 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며

12 For he will deliver the needy when he cries for help,The afflicted also, and him who has no helper.

13 저는 가난한 자와 궁핍한 자를 긍휼히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며

13 He will have compassion on the poor and needy,And the lives of the needy he will save.

14 저희 생명을 압박과 강포에서 구속하리니 저희 피가 그 목전에 귀하리로다

14 He will rescue their life from oppression and violence,And their blood will be precious in his sight;

15 저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다

15 So may he live, and may the gold of Sheba be given to him;And let them pray for him continually;Let them bless him all day long.

16 산꼭대기의 땅에도 화곡이 풍성하고 그 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀같이 왕성하리로다

16 May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains;Its fruit will wave like the cedars of Lebanon;And may those from the city flourish like vegetation of the earth.

17 그 이름이 영구함이여, 그 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 인하여 복을 받으리니 열방이 다 그를 복되다 하리로다

17 May his name endure forever;May his name increase as long as the sun shines;And let men bless themselves by him;Let all nations call him blessed.

18 홀로 기사를 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며

18 Blessed be the Lord God, the God of Israel,Who alone works wonders.

19 그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다 ! 온 땅에 그 영광이 충만할지어다 ! 아멘, 아멘 이새의 아들 다윗의 기도가 필하다

19 And blessed be His glorious name forever;And may the whole earth be filled with His glory.Amen, and Amen.

20

20 The prayers of David the son of Jesse are ended.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org