Parallel Verses
International Standard Version
One kind of splendor belongs to the sun, another to the moon, and still another to the stars. In fact, one star differs from another star in splendor.
New American Standard Bible
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.
King James Version
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.
Holman Bible
There is a splendor of the sun, another of the moon, and another of the stars; for one star differs from another star in splendor.
A Conservative Version
another glory is of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars, for star differs from star in glory.
American Standard Version
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory.
Amplified
There is a glory and beauty of the sun, another glory of the moon, and yet another [distinctive] glory of the stars; and one star differs from another in glory and brilliance.
An Understandable Version
The sun has one [kind] of splendor, and the moon has another [kind], and the stars [still] another. For [even] one star's splendor is different from another's.
Anderson New Testament
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.
Bible in Basic English
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for the glory of one star is different from that of another.
Common New Testament
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.
Daniel Mace New Testament
the glory of the sun is of one kind, the glory of the moon of another, and the glory of the stars still different; nay, one star differs from another star in glory.
Darby Translation
one the sun's glory, and another the moon's glory, and another the stars' glory; for star differs from star in glory.
Godbey New Testament
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory:
Goodspeed New Testament
The sun has one kind of beauty, and the moon another, and the stars another; why, one star differs from another in beauty.
John Wesley New Testament
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: and one star differeth from another star in glory.
Julia Smith Translation
One glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for star differs from star in glory.
King James 2000
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differs from another star in glory.
Lexham Expanded Bible
[There is] one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars, for star differs from star in glory.
Modern King James verseion
one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
There is one manner glory of the sun, and another glory of the moon, an another glory of the stars. For one star differeth from another in glory.
Moffatt New Testament
There is a splendour of the sun and a splendour of the moon and a splendour of the stars ??for one star differs from another in splendour.
Montgomery New Testament
There is one glory of the sun, another of the moon, and another of the stars; for star differs from star in glory.
NET Bible
There is one glory of the sun, and another glory of the moon and another glory of the stars, for star differs from star in glory.
New Heart English Bible
There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory.
Noyes New Testament
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory.
Sawyer New Testament
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.
The Emphasized Bible
One, is the glory of a sun, and, another, the glory of a moon, and, another, the glory of stars, - nay! star from star, differeth in glory.
Thomas Haweis New Testament
There is one glory of the sun; and another glory of the moon, and another glory of the stars: for star differeth from star in glory.
Twentieth Century New Testament
There is a beauty of the sun, and a beauty of the moon, and a beauty of the stars; for even star differs from star in beauty.
Webster
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory.
Weymouth New Testament
There is one glory of the sun, another of the moon, and another of the stars; for star differs from star in glory.
Williams New Testament
One kind of splendor belongs to the sun, another to the moon, and another to the stars; yes, one star differs from another in splendor.
World English Bible
There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory.
Worrell New Testament
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.
Worsley New Testament
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: and one star differeth from another star in glory.
Youngs Literal Translation
one glory of sun, and another glory of moon, and another glory of stars, for star from star doth differ in glory.
Topics
Interlinear
Doxa
δόξα
Doxa
δόξα
Doxa
glory, glorious, honour, praise, dignity, worship
glory, glorious, honour, praise, dignity, worship
Usage: 141
Usage: 141
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Allos
ἄλλος
Allos
Usage: 119
Diaphero
References
Morish
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 15:41
Verse Info
Context Readings
Questions Concerning The Resurrection Body
40 There are heavenly bodies and earthly bodies, but the splendor of those in heaven is of one kind, and that of those on earth is of another. 41 One kind of splendor belongs to the sun, another to the moon, and still another to the stars. In fact, one star differs from another star in splendor. 42 This is how it will be at the resurrection of the dead. What is planted is decaying, what is raised cannot decay.
Cross References
Genesis 1:14
Then God said, "Let there be lights across the sky to distinguish day from night, to act as signs for seasons, days, and years,
Deuteronomy 4:19
Do not gaze toward the heavens and observe the sun, the moon, the stars the entire array of the sky with the intent to worship and serve what the LORD your God gave every nation.
Job 31:26
if I look at the sun when it shines or the moon as it rises in steady splendor,
Psalm 8:3
When I look at the heavens, the work of your fingers, the moon and the stars that you established
Psalm 19:4-6
yet their message goes out into all the world, and their words to the ends of the earth. He has set up a tent for the sun in the heavens,
Psalm 148:3-5
Praise him, sun and moon; praise him, all you shining stars.
Isaiah 24:23
Then the moon will be embarrassed and the sun ashamed, for the LORD of the Heavenly Armies will reign on Mount Zion and in Jerusalem; and in the presence of its elders there will be glory."