Parallel Verses

International Standard Version

But the king gave the people a harsh response, because he was ignoring the counsel that his elders had given him.

New American Standard Bible

The king answered the people harshly, for he forsook the advice of the elders which they had given him,

King James Version

And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;

Holman Bible

Then the king answered the people harshly. He rejected the advice the elders had given him

A Conservative Version

And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

American Standard Version

And the king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

Amplified

The king answered the people harshly and ignored the advice which the elders had given him,

Bible in Basic English

And the king gave them a rough answer, giving no attention to the suggestion of the old men;

Darby Translation

And the king answered the people roughly, and forsook the advice of the old men which they had given him;

Julia Smith Translation

And the king will answer the people hard, and he will forsake the counsel of the old men which they counseled him;

King James 2000

And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;

Lexham Expanded Bible

Then the king answered all the people harshly, [as] he had rejected the advice of the old men that they had offered.

Modern King James verseion

And the king answered the people roughly, and left the old men's advice which they advised him,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

the king answered the people churlishly and left the advice that old men gave him:

NET Bible

The king responded to the people harshly. He rejected the advice of the older men

New Heart English Bible

The king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

The Emphasized Bible

And the king answered the people, harshly, - and declined the counsel of the elders wherewith they had counselled him;

Webster

And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;

World English Bible

The king answered the people roughly, and forsook the counsel of the old men which they had given him,

Youngs Literal Translation

And the king answereth the people sharply, and forsaketh the counsel of the elders which they counselled him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

ענה 
`anah 
Usage: 329

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

קשׁה 
Qasheh 
Usage: 36

the old men's
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Morish

Watsons

Context Readings

Rehoboam Responds Unwisely With Disastrous Results

12 So Jeroboam and all the people went back to Rehoboam on the third day, just as they had been directed when the king said, "Come back again in three days." 13 But the king gave the people a harsh response, because he was ignoring the counsel that his elders had given him. 14 Instead, Rehoboam spoke to them along the lines of what the younger men suggested. He told them, "My father burdened you heavily, but I will add to that burden. If my father disciplined you with whips, I'm going to discipline you with scorpions!"


Cross References

Genesis 16:6

Abram answered Sarai, "Look, your servant is under your control, so do to her as you wish." So Sarai dealt so harshly with Hagar that she ran away from Sarai.

Genesis 42:7

As soon as Joseph saw his brothers, he knew who they were, but he remained disguised and asked them gruffly, "Where are you from?" "From the land of Canaan," they replied. "We're here to buy food."

Genesis 42:30

"The man who was in charge of the land spoke harshly to us," they said. "He accused us of being spies!

Exodus 5:2

Pharaoh said, "Who is the LORD that I should listen to him and let Israel go? I don't know about the LORD, nor will I let Israel go!"

Exodus 10:28

Then Pharaoh told him, "Get away from me! Watch out that you never see my face again, because on the day you see my face, you will die!"

Judges 12:1-6

A little while later, the army of Ephraim was mustered, and they crossed to Zaphon. They confronted Jephthah and asked, "Why did you cross over to fight the Ammonites without calling us to accompany you? We're going to burn your house down around you!"

1 Samuel 20:10

Then David told Jonathan, "Who will tell me if your father answers you harshly?"

1 Samuel 20:30-31

Saul flew into a rage and told Jonathan, "You son of a perverse and rebellious woman! Don't I know that you have chosen Jesse's son to your shame and to the shame of your mother who bore you?

1 Samuel 25:10-11

Nabal answered David's servants: "Who is David? Who is this son of Jesse? There are many servants today who are breaking away from their masters.

2 Samuel 19:43

But the men from Israel answered the men from Judah: "We represent ten of the tribes of Israel! So we have more right to David than you do! Why haven't you taken us seriously? Weren't we the first to talk about bringing back our king?" But what the people of Judah had to say was harsher than what the people of Israel were saying.

1 Kings 20:6-11

About this time tomorrow, I'll send my servants to you, and they'll search through your palace and your servants' houses. Whatever is important to you will be seized and taken away.'"

Proverbs 10:11

What the righteous say is a flowing fountain, but what the wicked say conceals violence.

Proverbs 10:32

Righteous lips know what is prudent, but the words of the wicked are perverse.

Proverbs 13:20

Whoever keeps company with the wise becomes wise, but the companion of fools suffers harm.

Proverbs 15:1

A gentle response diverts anger, but a harsh statement incites fury.

Proverbs 18:23

The poor person pleads for mercy, but the wealthy man responds harshly.

Ecclesiastes 10:12

The words spoken by the wise are gracious, but the lips of a fool will devour him.

James 3:17

However, the wisdom that comes from above is first of all pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of compassion and good deeds, and without a trace of partiality or hypocrisy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain