Parallel Verses

Holman Bible

Hear the petition of Your servant
and Your people Israel,
which they pray toward this place.
May You hear in Your dwelling place in heaven.
May You hear and forgive.

New American Standard Bible

Listen to the supplication of Your servant and of Your people Israel, when they pray toward this place; hear in heaven Your dwelling place; hear and forgive.

King James Version

And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when thou hearest, forgive.

International Standard Version

Listen to the requests from your servant and from your people Israel as they pray in this direction, listen from the place where you reside in heaven, then hear and forgive.

A Conservative Version

And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place. Yea, hear thou in heaven thy dwelling-place, and when thou hear, forgive.

American Standard Version

And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: yea, hear thou in heaven thy dwelling-place; and when thou hearest, forgive.

Amplified

Listen to the prayer of Your servant and of Your people Israel which they pray toward this place. Hear in heaven, Your dwelling place; hear and forgive.

Bible in Basic English

Give ear to the prayers of your servant, and the prayers of your people Israel, when they make their prayers, turning to this place; give ear in heaven your living-place, and hearing, have mercy.

Darby Translation

And hearken unto the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place, and hear thou in thy dwelling-place, in the heavens, and when thou hearest, forgive.

Julia Smith Translation

And wilt thou hear to the prayer of thy servant and of thy people Israel which they shall pray to this place? and wilt thou hear to the place of thy dwelling to the heavens? and hear and forgive?

King James 2000

And hearken to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: and hear in heaven your dwelling place: and when you hear, forgive.

Lexham Expanded Bible

You must listen to the plea of your servant and your people Israel which they pray [toward] this place; and you must hear from the place where you live, from heaven you must hear and you must forgive.

Modern King James verseion

And You shall listen to the cry of Your servant, and of Your people Israel, when they shall pray toward this place, and hear in Heaven Your dwelling-place, and when You hear, forgive!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And hearken unto the supplication of thy servant and of thy people Israel which they shall pray in this place. And hear thou, up unto heaven thy dwelling place, and when thou hearest have mercy.

NET Bible

Respond to the request of your servant and your people Israel for this place. Hear from inside your heavenly dwelling place and respond favorably.

New Heart English Bible

Listen to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place. Yes, hear in heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.

The Emphasized Bible

Wilt, thou, therefore, hearken unto the supplication of thy servant, and of thy people Israel, whensoever they shall pray toward this place, - yea wilt, thou thyself, hear, in thine own dwelling-place, in the heavens, and, when thou hearest, then wilt thou forgive?

Webster

And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray towards this place: and hear thou in heaven thy dwelling-place: and when thou hearest, forgive.

World English Bible

Listen to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place. Yes, hear in heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.

Youngs Literal Translation

Then Thou hast hearkened unto the supplication of Thy servant, and of Thy people Israel, which they pray towards this place; yea, Thou dost hearken in the place of Thy dwelling, in the heavens -- and Thou hast hearkened, and hast forgiven,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thou to the supplication
תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and of thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

thou in heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Solomon's Prayer To Yahweh

29 so that Your eyes may watch over this temple night and day,
toward the place where You said:
My name will be there,
and so that You may hear the prayer
that Your servant prays toward this place.
30 Hear the petition of Your servant
and Your people Israel,
which they pray toward this place.
May You hear in Your dwelling place in heaven.
May You hear and forgive.
31 When a man sins against his neighbor
and is forced to take an oath,
and he comes to take an oath
before Your altar in this temple,


Cross References

1 Kings 8:34

may You hear in heaven
and forgive the sin of Your people Israel.
May You restore them to the land
You gave their ancestors.

1 Kings 8:36

may You hear in heaven
and forgive the sin of Your servants
and Your people Israel,
so that You may teach them the good way
they should walk in.
May You send rain on Your land
that You gave Your people for an inheritance.

1 Kings 8:39

may You hear in heaven, Your dwelling place,
and may You forgive, act, and repay the man,
according to all his ways, since You know his heart,
for You alone know every human heart,

1 Kings 8:43

may You hear in heaven, Your dwelling place,
and do according to all the foreigner asks You for.
Then all the people on earth will know Your name,
to fear You as Your people Israel do
and know that this temple I have built
is called by Your name.

1 Kings 8:49

may You hear in heaven, Your dwelling place,
their prayer and petition and uphold their cause.

2 Chronicles 6:21

Hear the petitions of Your servant
and Your people Israel,
which they pray toward this place.
May You hear in Your dwelling place in heaven.
May You hear and forgive.

2 Chronicles 7:14

and My people who are called by My name humble themselves, pray and seek My face, and turn from their evil ways, then I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land.

2 Chronicles 20:8-9

They have lived in the land and have built You a sanctuary in it for Your name and have said,

Nehemiah 1:5-6

I said,

Yahweh, the God of heaven, the great and awe-inspiring God who keeps His gracious covenant with those who love Him and keep His commands,

Psalm 33:13-14

The Lord looks down from heaven;
He observes everyone.

Psalm 85:2

You took away Your people’s guilt;
You covered all their sin.Selah

Psalm 113:5-6

Who is like Yahweh our God—
the One enthroned on high,

Psalm 123:1

A song of ascents.I lift my eyes to You,
the One enthroned in heaven.

Psalm 130:3-4

Yahweh, if You considered sins,
Lord, who could stand?

Ecclesiastes 5:2

Do not be hasty to speak, and do not be impulsive to make a speech before God. God is in heaven and you are on earth, so let your words be few.

Isaiah 57:15

For the High and Exalted One
who lives forever, whose name is Holy says this:
“I live in a high and holy place,
and with the oppressed and lowly of spirit,
to revive the spirit of the lowly
and revive the heart of the oppressed.

Daniel 9:19

Lord, hear! Lord, forgive! Lord, listen and act! My God, for Your own sake, do not delay, because Your city and Your people are called by Your name.

Matthew 6:9

“Therefore, you should pray like this:

Our Father in heaven,
Your name be honored as holy.

Matthew 6:12

And forgive us our debts,
as we also have forgiven our debtors.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain