Parallel Verses

Holman Bible

Then the Philistine said, “I defy the ranks of Israel today. Send me a man so we can fight each other!”

New American Standard Bible

Again the Philistine said, “I defy the ranks of Israel this day; give me a man that we may fight together.”

King James Version

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

International Standard Version

The Philistine said, "I defy the ranks of Israel today. Send me one man and let's fight together."

A Conservative Version

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day. Give me a man, that we may fight together.

American Standard Version

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

Amplified

Again the Philistine said, “I defy the battle lines of Israel this day; give me a man so that we may fight together.”

Bible in Basic English

And the Philistine said, I have put to shame the armies of Israel this day; give me a man so that we may have a fight together.

Darby Translation

And the Philistine said, I have defied the ranks of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

Julia Smith Translation

And he of the rovers will say, I upbraided the ranks of Israel this day; ye shall give to me a man and we will fight together.

King James 2000

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

Lexham Expanded Bible

Then the Philistine said, "I hereby defy the battle lines of Israel today! Give me a man so that we may fight each other!"

Modern King James verseion

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day. Give me a man, and we will fight together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Philistine said, "I have defied the host of Israel this day; give me a man and let us fight together."

NET Bible

Then the Philistine said, "I defy Israel's troops this day! Give me a man so we can fight each other!"

New Heart English Bible

The Philistine said, "I defy the armies of Israel this day. Give me a man, that we may fight together."

The Emphasized Bible

And the Philistine said - I, reproach the ranks of Israel, this day, - give me a man, that we may fight together.

Webster

And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.

World English Bible

The Philistine said, "I defy the armies of Israel this day! Give me a man, that we may fight together!"

Youngs Literal Translation

And the Philistine saith, 'I have reproached the ranks of Israel this day; give to me a man, and we fight together.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Philistine
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

I defy
חרף 
Charaph. 
Usage: 41

the armies
מערכה 
Ma`arakah 
Usage: 19

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יום 
Yowm 
Usage: 2293

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

לחם 
Lacham 
Usage: 177

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

The Philistine Champion Taunts Israel

9 If he wins in a fight against me and kills me, we will be your servants. But if I win against him and kill him, then you will be our servants and serve us.” 10 Then the Philistine said, “I defy the ranks of Israel today. Send me a man so we can fight each other!” 11 When Saul and all Israel heard these words from the Philistine, they lost their courage and were terrified.


Cross References

1 Samuel 17:45

David said to the Philistine: “You come against me with a dagger, spear, and sword, but I come against you in the name of Yahweh of Hosts, the God of Israel’s armies—you have defied Him.

2 Samuel 21:21

When he taunted Israel, Jonathan, son of David’s brother Shimei, killed him.

1 Samuel 17:36

Your servant has killed lions and bears; this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has defied the armies of the living God.”

1 Samuel 17:25-26

Previously, an Israelite man had declared: “Do you see this man who keeps coming out? He comes to defy Israel. The king will make the man who kills him very rich and will give him his daughter. The king will also make the household of that man’s father exempt from paying taxes in Israel.”

Numbers 23:7-8

Balaam proclaimed his poem:

Balak brought me from Aram;
the king of Moab, from the eastern mountains:
“Come, put a curse on Jacob for me;
come, denounce Israel!”

2 Samuel 23:9

After him, Eleazar son of Dodo son of an Ahohite was among the three warriors with David when they defied the Philistines. The men of Israel retreated in the place they had gathered for battle,

Nehemiah 2:19

When Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard about this, they mocked and despised us, and said, “What is this you’re doing? Are you rebelling against the king?”

Job 40:9-12

Do you have an arm like God’s?
Can you thunder with a voice like His?

Psalm 9:4-5

For You have upheld my just cause;
You are seated on Your throne as a righteous judge.

Proverbs 16:18

Pride comes before destruction,
and an arrogant spirit before a fall.

Jeremiah 9:23

This is what the Lord says:

The wise man must not boast in his wisdom;
the strong man must not boast in his strength;
the wealthy man must not boast in his wealth.

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and glorify the King of heaven, because all His works are true and His ways are just. He is able to humble those who walk in pride.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain