Parallel Verses

Holman Bible

Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan.

New American Standard Bible

They put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

King James Version

And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.

International Standard Version

They put Saul's weapons in the temple of Asherah and fastened his corpse to the wall of Beth-shan.

A Conservative Version

And they put his armor in the house of the Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

American Standard Version

And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

Amplified

And they put Saul’s weapons and armor in the temple of the Ashtaroth (female goddesses), and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

Bible in Basic English

His war-dress they put in the house of Astarte; and his body was fixed on the wall of Beth-shan.

Darby Translation

And they put his armour in the house of Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

Julia Smith Translation

And they will put up his arms in the house of Ashtaroth: and his body they will hang up upon the wall of the House of Quiet

King James 2000

And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.

Lexham Expanded Bible

And they put his armor [in] the temple of the Ashtoreth, and they fastened his corpse to the wall of Beth Shan.

Modern King James verseion

And they put his armor in the house of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they hanged up his harness in the house of Ashtaroth, but they hanged up his carcass on the walls of Bet-Shean.

NET Bible

They placed Saul's armor in the temple of the Ashtoreths and hung his corpse on the city wall of Beth Shan.

New Heart English Bible

They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth Shan.

The Emphasized Bible

And they put his armour in a house of Ashtoreths, - and, his dead body, fastened they on the wall of Beth-shan.

Webster

And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.

World English Bible

They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth Shan.

Youngs Literal Translation

and they place his weapons in the house of Ashtaroth, and his body they have fixed on the wall of Beth-Shan.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

עשׁתּרת עשׁתּרות 
`Ashtarowth 
Usage: 12

תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

גּויּה 
G@viyah 
Usage: 13

to the wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

Context Readings

Saul And Jonathan Die On Mount Gilboa

9 They cut off Saul’s head, stripped off his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to spread the good news in the temples of their idols and among the people. 10 Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths and hung his body on the wall of Beth-shan. 11 When the residents of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul,


Cross References

Joshua 17:11

Within Issachar and Asher, Manasseh had Beth-shean with its towns, Ibleam with its towns, and the inhabitants of Dor with its towns; the inhabitants of En-dor with its towns, the inhabitants of Taanach with its towns, and the inhabitants of Megiddo with its towns—the three cities of Naphath.

Judges 2:13

for they abandoned Him and worshiped Baal and the Ashtoreths.

1 Samuel 21:9

The priest replied, “The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the Valley of Elah, is here, wrapped in a cloth behind the ephod. If you want to take it for yourself, then take it, for there isn’t another one here.”

“There’s none like it!” David said. “Give it to me.”

Judges 1:27

At that time Manasseh failed to take possession of Beth-shean and its villages, or Taanach and its villages, or the residents of Dor and its villages, or the residents of Ibleam and its villages, or the residents of Megiddo and its villages; the Canaanites refused to leave this land.

1 Samuel 7:3

Samuel told them, “If you are returning to the Lord with all your heart, get rid of the foreign gods and the Ashtoreths that are among you, dedicate yourselves to the Lord, and worship only Him. Then He will rescue you from the hand of the Philistines.”

2 Samuel 21:12-14

he went and got the bones of Saul and his son Jonathan from the leaders of Jabesh-gilead. They had stolen them from the public square of Beth-shan where the Philistines had hung the bodies the day the Philistines killed Saul at Gilboa.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain