Parallel Verses

Amplified

so that we too may be like all the nations [around us], that our king may judge [and govern] us and go out before us and fight our battles.”

New American Standard Bible

that we also may be like all the nations, that our king may judge us and go out before us and fight our battles.”

King James Version

That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.

Holman Bible

Then we’ll be like all the other nations: our king will judge us, go out before us, and fight our battles.”

International Standard Version

We, too, will be like all the nations! Our king will govern us and go out before us to fight our battles."

A Conservative Version

that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.

American Standard Version

that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.

Bible in Basic English

So that we may be like the other nations, and so that our king may be our judge and go out before us to war.

Darby Translation

that we also may be like all the nations; and our king shall judge us, and go out before us, and conduct our wars.

Julia Smith Translation

And we were as all the nations; and our king judged us and went out before us, and fought our battles.

King James 2000

That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.

Lexham Expanded Bible

so that we {also} may be like all the nations, and our king may rule us and go out before us and fight our battles."

Modern King James verseion

And we shall be, also we, like all the nations, so that our king may judge us and go out before us and fight our battles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and we will be like all other nations. And our king shall judge us, and go out before us and fight our battles."

NET Bible

We will be like all the other nations. Our king will judge us and lead us and fight our battles."

New Heart English Bible

that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles."

The Emphasized Bible

so shall, even we, become like all the nations, - and our king shall judge us, and go forth before us, and fight our battles.

Webster

That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.

World English Bible

that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles."

Youngs Literal Translation

and we have been, even we, like all the nations; and our king hath judged us, and gone out before us, and fought our battles.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That we also may be like all the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and that our king
מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

us, and go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

us, and fight
לחם 
Lacham 
Usage: 177

Context Readings

Israel's Demand For A King

19 Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, “No, but there shall be a king over us, 20 so that we too may be like all the nations [around us], that our king may judge [and govern] us and go out before us and fight our battles.” 21 Samuel had heard all the words of the people and repeated them to the Lord.



Cross References

1 Samuel 8:5

and said to him, “Look, you have grown old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint us a king to judge us [and rule over us] like all the other nations.”

Exodus 33:16

For how then can it be known that Your people and I have found favor in Your sight? Is it not by Your going with us, so that we are distinguished, Your people and I, from all the [other] people on the face of the earth?”

Leviticus 20:24-26

But I have said to you, “You are to inherit and take possession of their land, and I will give it to you to possess, a land [of plenty] flowing with milk and honey.” I am the Lord your God, who has separated you from the peoples (pagan nations).

Numbers 23:9


“For from the top of the rocks I see Israel,
And from the hills I look at him.
Behold, the people [of Israel] shall dwell alone
And will not be reckoned among the nations.

Deuteronomy 7:6

For you are a holy people [set apart] to the Lord your God; the Lord your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be a people for His own possession [that is, His very special treasure].

Psalm 106:35


But they mingled with the [idolatrous] nations
And learned their ways,

John 15:19

If you belonged to the world, the world would love [you as] its own and would treat you with affection. But you are not of the world [you no longer belong to it], but I have chosen you out of the world. And because of this the world hates you.

Romans 12:12

constantly rejoicing in hope [because of our confidence in Christ], steadfast and patient in distress, devoted to prayer [continually seeking wisdom, guidance, and strength],

2 Corinthians 6:17


“So come out from among unbelievers and be separate,” says the Lord,
And do not touch what is unclean;
And I will graciously receive you and welcome you [with favor],

Philippians 3:20

But [we are different, because] our citizenship is in heaven. And from there we eagerly await [the coming of] the Savior, the Lord Jesus Christ;

1 Peter 2:9

But you are a chosen race, a royal priesthood, a consecrated nation, a [special] people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies [the wonderful deeds and virtues and perfections] of Him who called you out of darkness into His marvelous light.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain