Parallel Verses

Holman Bible

Now as you excel in everything—faith, speech, knowledge, and in all diligence, and in your love for us—excel also in this grace.

New American Standard Bible

But just as you abound in everything, in faith and utterance and knowledge and in all earnestness and in the love we inspired in you, see that you abound in this gracious work also.

King James Version

Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.

International Standard Version

Indeed, the more your faith, speech, knowledge, enthusiasm, and love for us increase, the more we want you to be rich in this work of kindness.

A Conservative Version

But as ye abound in everything, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, be that ye may also abound in this kindness.

American Standard Version

But as ye abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all earnestness, and in your love to us,'see that ye abound in this grace also.

Amplified

But just as you excel in everything, [and lead the way] in faith, in speech, in knowledge, in genuine concern, and in your love for us, see that you excel in this gracious work [of giving] also.

An Understandable Version

But just as you excel in everything [else]; in your faith, in your speaking; in your knowledge [Note: Possibly these refer to spiritual gifts. See I Cor. 12:8-10], in your eagerness [to serve], and in your love for us, now you people should also excel in this favorable work [i.e., of giving financial help to needy people].

Anderson New Testament

Now as you excel in every thing, in faith, and in speech, and in knowledge, and in all diligence, and in your love for us, see that you excel in this gift also.

Bible in Basic English

And that as you are full of every good thing, of faith, of the word, of knowledge, of a ready mind, and of love to us, so you may be full of this grace in the same way.

Common New Testament

But as you excel in everythingin faith, in utterance, in knowledge, in all earnestness, and in your love for ussee that you excel in this work of grace also.

Daniel Mace New Testament

that as you excel in every thing, in faith, in language, mystical knowledge, in all virtue, and in your affection to us; I hope you will excel too in this charitable disposition.

Darby Translation

but even as ye abound in every way, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in love from you to us, that ye may abound in this grace also.

Godbey New Testament

But as in every thing you abound, in faith, and in word, and knowledge, and in all zeal, and in divine love from you in us, that you may also abound in this philanthropy.

Goodspeed New Testament

Just as you excel in everything else??aith, expression, knowledge, perfect devotion, and the love we have awakened in you??ou must excel in this generous undertaking too.

John Wesley New Testament

Therefore as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.

Julia Smith Translation

But as ye abound in everything, in faith, and in word, and in knowledge, and in all care, and in love from you to us, that also ye abound in this grace.

King James 2000

Therefore, as you abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that you abound in this grace also.

Lexham Expanded Bible

But just as you excel in everything--in faith and in speaking and in knowledge and with all diligence and in the love from us [that is] in you--so may you excel in this grace also.

Modern King James verseion

But even as you abound in everything, in faith, and in word, and in knowledge, and in all earnestness, and in your love to us; you should abound in this grace also.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now therefore, as ye are rich in all parts, in faith, in word, in knowledge, in all ferventness, and in love, which ye have to us: even so see that ye be plenteous in this benevolence.

Moffatt New Testament

Now then, you are to the front in everything, in faith, in utterance, in knowledge, in all zeal, and in love for us ??do come to the front in this gracious enterprise as well.

Montgomery New Testament

Now then, as you excel in everything, in faith and utterance and knowledge and all zeal and in your love to me, see to it that you excel in this grace also.

NET Bible

But as you excel in everything -- in faith, in speech, in knowledge, and in all eagerness and in the love from us that is in you -- make sure that you excel in this act of kindness too.

New Heart English Bible

But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in the love from us that is in you, see that you also abound in this grace.

Noyes New Testament

But as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and all earnestness, and in your love to us, see that ye abound in this exercise of liberality also.

Sawyer New Testament

But as you abound in every thing, in faith, and speech, and knowledge, and in all diligence, and in your love for us, [we desire] that you may abound in this grace also.

The Emphasized Bible

But, just as, in everything, ye superabound, - in faith, and discourse, and knowledge, and all earnestness, and in the love among you which proceedeth from us, in order that, in this favour also, ye would superabound.

Thomas Haweis New Testament

So as ye abound in every thing, in faith, and elocution, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.

Twentieth Century New Testament

And, remembering how you excel in everything--in faith, in teaching, in knowledge, in unfailing earnestness, and in the affection that we have awakened in you--I ask you to excel also in this expression of your love.

Webster

Therefore, as ye abound in every thing, in faith and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.

Weymouth New Testament

Yes, just as you are already very rich in faith, readiness of speech, knowledge, unwearied zeal, and in the love that is in you, implanted by us, see to it that this grace of liberal giving also flourishes in you.

Williams New Testament

Yes, just as you are growing rich in everything else, in faith, expression, knowledge, perfect enthusiasm, and the love inspired in you by us, you must see to it that you grow rich in this gracious contribution too.

World English Bible

But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace.

Worrell New Testament

But, as ye abound in everything??n faith, and speech, and knowledge, and all diligence, and in your love to us??ee that ye abound in this grace also.

Worsley New Testament

And as ye abound in every other grace, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, that ye may abound in this grace also.

Youngs Literal Translation

but even as in every thing ye do abound, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, that also in this grace ye may abound;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

as
ὥσπερ 
Hosper 
as, even as, like as
Usage: 24

ye abound
περισσεύω 
Perisseuo 
περισσεύω 
Perisseuo 
Usage: 31
Usage: 31

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

thing, in faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

γνῶσις 
Gnosis 
Usage: 28

in all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

σπουδή 
Spoude 
Usage: 12

in your
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

to
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

χάρις 
Charis 
Usage: 151

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 8:7

References

American

Easton

Morish

Watsons

Context Readings

Generosity In Giving

6 So we urged Titus that just as he had begun, so he should also complete this grace to you. 7 Now as you excel in everything—faith, speech, knowledge, and in all diligence, and in your love for us—excel also in this grace. 8 I am not saying this as a command. Rather, by means of the diligence of others, I am testing the genuineness of your love.


Cross References

2 Corinthians 9:8

And God is able to make every grace overflow to you, so that in every way, always having everything you need, you may excel in every good work.

1 Corinthians 1:5

that by Him you were enriched in everything—in all speech and all knowledge.

Romans 15:14

My brothers, I myself am convinced about you that you also are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.

1 Corinthians 4:7

For who makes you so superior? What do you have that you didn’t receive? If, in fact, you did receive it, why do you boast as if you hadn’t received it?

1 Corinthians 8:1-2

About food offered to idols: We know that “we all have knowledge.” Knowledge inflates with pride, but love builds up.

1 Corinthians 12:13

For we were all baptized by one Spirit into one body—whether Jews or Greeks, whether slaves or free—and we were all made to drink of one Spirit.

1 Corinthians 13:2

If I have the gift of prophecy
and understand all mysteries
and all knowledge,
and if I have all faith
so that I can move mountains
but do not have love, I am nothing.

1 Corinthians 13:8

Love never ends.
But as for prophecies,
they will come to an end;
as for languages, they will cease;
as for knowledge, it will come to an end.

1 Corinthians 14:12

So also you—since you are zealous for spiritual gifts, seek to excel in building up the church.

2 Corinthians 7:7

and not only by his arrival, but also by the comfort he received from you. He told us about your deep longing, your sorrow, and your zeal for me, so that I rejoiced even more.

2 Corinthians 8:6

So we urged Titus that just as he had begun, so he should also complete this grace to you.

2 Corinthians 9:14

And they will have deep affection for you in their prayers on your behalf because of the surpassing grace of God in you.

Ephesians 4:29

No foul language is to come from your mouth, but only what is good for building up someone in need, so that it gives grace to those who hear.

Philippians 1:9

And I pray this: that your love will keep on growing in knowledge and every kind of discernment,

Philippians 1:11

filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.

1 Thessalonians 4:9-10

About brotherly love: You don’t need me to write you because you yourselves are taught by God to love one another.

2 Thessalonians 1:3

We must always thank God for you, brothers. This is right, since your faith is flourishing and the love each one of you has for one another is increasing.

2 Timothy 2:1

You, therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.

Hebrews 12:28

Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us hold on to grace. By it, we may serve God acceptably, with reverence and awe,

1 Peter 1:22

By obedience to the truth, having purified yourselves for sincere love of the brothers, love one another earnestly from a pure heart,

2 Peter 1:5-8

For this very reason, make every effort to supplement your faith with goodness, goodness with knowledge,

2 Peter 3:18

But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.

Revelation 3:17

Because you say, ‘I’m rich; I have become wealthy and need nothing,’ and you don’t know that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain