Parallel Verses
Holman Bible
This is the word the Lord has spoken against him:
despises you and scorns you:
Daughter Jerusalem
shakes her head behind your back.
New American Standard Bible
This is the word that the Lord has spoken against him:
‘She has despised you and mocked you,
She
The daughter of Jerusalem!
King James Version
This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
International Standard Version
"This is what the LORD has spoken against him: "She despises and mocks you, this virgin daughter of Zion! Behind your back she shakes her head, this daughter of Jerusalem!
A Conservative Version
This is the word that LORD has spoken concerning him: The virgin daughter of Zion has despised thee and laughed thee to scorn. The daughter of Jerusalem has shaken her head at thee.
American Standard Version
This is the word that Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Amplified
This is the word that the Lord has spoken against him:
Has despised you and mocked you;
The daughter of Jerusalem
Has shaken her head behind you!
Bible in Basic English
This is the word which the Lord has said about him: In the eyes of the virgin daughter of Zion you are shamed and laughed at; the daughter of Jerusalem has made sport of you.
Darby Translation
This is the word that Jehovah has spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; The daughter of Jerusalem shaketh her head at thee.
Julia Smith Translation
This the word which Jehovah spake concerning him: The virgin daughter of Zion despised, she derided thee; after thee the daughter of Jerusalem shook her head.
King James 2000
This is the word that the LORD has spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
Lexham Expanded Bible
This is the word that Yahweh has spoken concerning him: She despises you, she scorns you, the virgin daughter of Zion. Behind you the daughter of Jerusalem shakes [her] head.
Modern King James verseion
This is the word that Jehovah has spoken concerning him: The virgin, the daughter of Zion, has despised you and laughed you to scorn. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This is the thing that the LORD sayeth of him: He hath despised thee, O virgin daughter of Zion; he hath shaken his head at thee, thou daughter of Jerusalem.
NET Bible
This is what the Lord says about him: "The virgin daughter Zion despises you, she makes fun of you; Daughter Jerusalem shakes her head after you.
New Heart English Bible
This is the word that the LORD has spoken concerning him: "The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
The Emphasized Bible
This, is the word that Yahweh hath spoken concerning him, - The virgin daughter of Zion, laugheth thee to scorn, mocketh thee, The daughter of Jerusalem, after thee, doth wag her head.
Webster
This is the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
World English Bible
This is the word that Yahweh has spoken concerning him: "The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
Youngs Literal Translation
this is the word that Jehovah spake concerning him: 'Trampled on thee -- laughed at thee, Hath the virgin daughter of Zion Behind thee shaken the head -- Hath the daughter of Jerusalem?
Themes
Assyria » Sennacherib king of » Reproved for pride and blasphemy
Head » Derision expressed by shaking, &c
hezekiah » King of judah » Prophecies concerning
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Destruction of sennacherib's army, and his death
Interlinear
Dabar
Dabar
Bath
בּת
Bath
daughter, town, village, owl , first, apple, branches, children, company, daughter +, eye, old
Usage: 587
Bazah
La`ag
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 19:21
Verse Info
Context Readings
Isaiah Brings A Prophetic Response
20
Then
despises you and scorns you:
Daughter Jerusalem
shakes her head behind your back.
Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes in pride?
Against the Holy One of Israel!
Cross References
Lamentations 2:13
מ Mem
What can I compare you to, Daughter Jerusalem?
What can I liken you to,
so that I may console you, Virgin Daughter Zion?
For your ruin is as vast as the sea.
Who can heal you?
Job 16:4
I could string words together against you
and shake my head at you.
Jeremiah 14:17
Let my eyes overflow with tears;
day and night may they not stop,
for the virgin daughter of my people
has been destroyed by a great disaster,
an extremely severe wound.
Psalm 22:7-8
they sneer
Psalm 109:25
when they see me, they shake their heads in scorn.
Lamentations 2:15
ס Samek
scornfully clap their hands
They mock
at Daughter Jerusalem:
Is this the city that was called
the perfection of beauty,
the joy of the whole earth?
Matthew 27:39
Those who passed by were yelling insults at
Psalm 9:14
I will rejoice in Your salvation
within the gates of Daughter Zion.
Psalm 137:8
happy is the one who pays you back
what you have done to us.
Isaiah 1:8
like a shelter in a vineyard,
like a shack in a cucumber field,
like a besieged city.
Isaiah 23:10
there is no longer anything to restrain you.
Isaiah 23:12
“You will not rejoice anymore,
ravished young woman, daughter of Sidon.
Get up and cross over to Cyprus
even there you will have no rest!”
Isaiah 37:21-35
Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “The Lord, the God of Israel, says: ‘Because you prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,
Isaiah 47:1
Virgin Daughter Babylon.
Sit on the ground without a throne,
Daughter Chaldea!
For you will no longer be called pampered and spoiled.
Isaiah 47:5
sit in silence
For you will no longer be called mistress of kingdoms.
Jeremiah 18:13
Therefore, this is what the Lord says:
Who has heard things like these?
Virgin Israel has done a most terrible thing.
Jeremiah 31:4
Virgin Israel.
You will take up your tambourines again
and go out in joyful dancing.
Jeremiah 46:11
Virgin Daughter Egypt!
You have multiplied remedies in vain;
there is no healing for you.
Lamentations 1:15
ס Samek
all the mighty men within me.
He has summoned an army
to crush my young warriors.
The Lord has trampled Virgin Daughter Judah
like grapes in a winepress.
Lamentations 4:21
שׂ Sin
you resident of the land of Uz!
Yet the cup
you will get drunk and expose yourself.
Amos 5:2
Virgin Israel
She lies abandoned on her land,
with no one to raise her up.
Micah 4:8
fortified hill
the former rule
sovereignty will come to Daughter Jerusalem.
Zechariah 9:9
Shout in triumph, Daughter Jerusalem!
Look, your King is coming to you;
He is righteous and victorious,
humble and riding on a donkey,
on a colt, the foal of a donkey.