Parallel Verses

International Standard Version

Later he went to address his master. Elisha asked him, "Where did you go, Gehazi?" "Your servant went nowhere in particular," he said.

New American Standard Bible

But he went in and stood before his master. And Elisha said to him, “Where have you been, Gehazi?” And he said, “Your servant went nowhere.”

King James Version

But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

Holman Bible

Gehazi came and stood by his master. “Where did you go, Gehazi?” Elisha asked him.

“Your servant didn’t go anywhere,” he replied.

A Conservative Version

But he went in, and stood before his master. And Elisha said to him, From where did thou come, Gehazi? And he said, Thy servant went nowhere.

American Standard Version

But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

Amplified

Then he went in and stood before his master. Elisha asked him, “Where have you been, Gehazi?” He said, “Your servant went nowhere.”

Bible in Basic English

Then he came in and took his place before his master. And Elisha said to him, Where have you come from, Gehazi? And he said, Your servant went nowhere.

Darby Translation

And he entered in and stood before his master. And Elisha said to him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

Julia Smith Translation

And he came in, and he will stand by his lord: and Elisha will say to him, From whence, Gehazi? And he will say, Thy servant wait not hence and thence.

King James 2000

But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, From where come you, Gehazi? And he said, Your servant went nowhere.

Lexham Expanded Bible

When he went and stood by his master, Elisha asked him, "From where have you come, Gehazi?" And he said, "Your servant has not gone {anywhere}."

Modern King James verseion

And he went in and stood before his master. And Elisha said to him, Where from, Gehazi? And he said, Your servant did not go here or there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he went and stood before his master. And Elisha said to him, "Whence cometh Gehazi?" And he said, "Thy servant went no whither."

NET Bible

When he came and stood before his master, Elisha asked him, "Where have you been, Gehazi?" He answered, "Your servant hasn't been anywhere."

New Heart English Bible

But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, "Where did you come from, Gehazi?" He said, "Your servant went nowhere."

The Emphasized Bible

Now, when, he, came in and stood before his lord, Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, - Thy servant hath been neither hither nor thither.

Webster

But he went in, and stood before his master: and Elisha said to him, Whence comest thou Gehazi? and he said, Thy servant went no whither.

World English Bible

But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, "Where did you come from, Gehazi?" He said, "Your servant went nowhere."

Youngs Literal Translation

And he hath come in, and doth stand by his lord, and Elisha saith unto him, 'Whence -- Gehazi?' and he saith, 'Thy servant went not hither or thither.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But he went in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

And Elisha
אלישׁע 
'Eliysha` 
Usage: 58

אין 
'aiyn 
Usage: 17

comest thou, Gehazi
גּחזי גּיחזי 
Geychaziy 
Usage: 12

And he said

Usage: 0

עבד 
`ebed 
Usage: 800

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Elisha's Greedy Servant Gehazi

24 When he arrived at the stronghold, Gehazi took the bags from their custody and hid them away in the house. Then he sent the men away and they left. 25 Later he went to address his master. Elisha asked him, "Where did you go, Gehazi?" "Your servant went nowhere in particular," he said. 26 But Elisha responded, "Didn't my heart break as the man was turning from his chariot to greet you? Is now the time to receive money? To receive clothes? And olive groves, vineyards, sheep, oxen, servants, or female attendants?



Cross References

2 Kings 5:22

Gehazi said, "Everything's all right. My master sent me to tell you, "Just now two men from the Guild of Prophets have arrived from the hill country of Ephraim. Please give them each a talent of silver bullion and two sets of clothes.'"

Genesis 3:8-9

Whenthey heard the voice of the LORD God as he was walking in the garden during the breeze of the day, the man and his wife concealed themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.

Genesis 4:9

Later, the LORD asked Cain, "Where's your brother Abel?" "I don't know," he answered. "Am I my brother's guardian?"

Genesis 16:8

"Hagar, servant of Sarai," he asked, "Where are you coming from and where are you going?" She answered, "I am running away from my mistress Sarai."

2 Kings 20:14

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and asked him, "What did these men have to say, and where did they come from?" Hezekiah replied, "They came from a country far away from Babylon."

Proverbs 30:20

This is what an immoral woman is like: she eats, wipes her mouth, then says "I've done nothing wrong."

Ezekiel 33:31

Then they come to you as a group, sit down right in front of you as if they were my people, hear your words and then they don't do what you say because they're seeking only their own desires, they pursue ill-gotten profits, and they keep following their own self-interests.

Matthew 26:15-16

and inquired, "What are you willing to give me if I betray Jesus to you?" They offered him 30 pieces of silver,

Matthew 26:21

While they were eating, he said, "I tell all of you with certainty, one of you is going to betray me."

John 13:2

By supper time, the Devil had already put it into the heart of Judas, the son of Simon Iscariot, to betray him.

John 13:26-30

Jesus answered, "He is the one to whom I will give this piece of bread after I have dipped it in the dish."

Acts 5:3-4

Peter asked, "Ananias, why has Satan filled your heart so that you should lie to the Holy Spirit and keep back some of the money you got for the land?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain