Parallel Verses
Amplified
Please let us go to the Jordan [River] and let each man take from there a beam [for the building]; and let us make a place there for ourselves where we may live.” And he answered, “Go.”
New American Standard Bible
Please let us go to the Jordan and each of us take from there a beam, and let us make a place there for ourselves where we may live.” So he said, “Go.”
King James Version
Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
Holman Bible
Please let us go to the Jordan where we can each get a log and can build ourselves a place to live there.”
“Go,” he said.
International Standard Version
Let's go to the Jordan River, fashion some rafters, and build a place for us so we can live there." So he said, "Go!"
A Conservative Version
Let us go, we pray thee, to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
American Standard Version
Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
Bible in Basic English
So let us go to Jordan, and let everyone get to work cutting boards, and we will make a living-place for ourselves there. And he said to them, Go, then.
Darby Translation
Let us go, we pray thee, to the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he said, Go.
Julia Smith Translation
We will go now even to Jordan and take from thence each, one beam, and we will make for us a place to dwell there. And he will say, Go.
King James 2000
Let us go, we pray you, unto the Jordan, and take there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go.
Lexham Expanded Bible
Let us please go to the Jordan and each bring from there one log that we might make a place there for us to live." Then he said, "Do so."
Modern King James verseion
Please let us go to Jordan. And let each man take a beam from there. And let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let us there take every man a beam and build us a place there, to dwell in." And he said, "Go ye."
NET Bible
Let's go to the Jordan. Each of us will get a log from there and we will build a meeting place for ourselves there." He said, "Go."
New Heart English Bible
Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell." He answered, "Go."
The Emphasized Bible
Let us go, we pray thee, as far as the Jordan, and fetch from thence every man a single beam, and let us make us a place wherein we may sit. And he said - Go ye.
Webster
Let us go, we pray thee, to Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.
World English Bible
Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell." He answered, "Go!"
Youngs Literal Translation
let us go, we pray thee, unto the Jordan, and we take thence each one beam, and we make for ourselves there a place to dwell there;' and he saith, 'Go.'
Themes
Bible stories for children » David the giant killer 1sa 17 » The borrowed axe that floated
Jordan, the river » The plains of » Thickly wooded
Interlinear
'echad
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 6:2
Verse Info
Context Readings
Elisha Recovers A Lost Axe Head
1
Now the
Names
Cross References
John 21:3
Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said, “And we are coming with you.” So they went out and got into the boat; and
Acts 18:3
and because he was of the same trade, he stayed with them; and they worked together for they were tent-makers.
Acts 20:34-35
You know personally that these hands ministered to my own needs [working in manual labor] and to [those of] the people who were with me.
1 Corinthians 9:6
Or is it only Barnabas and I who have no right to stop doing manual labor [in order to support our ministry]?
1 Thessalonians 2:9
For you remember,
2 Thessalonians 3:8
nor did we eat anyone’s bread without paying for it, but with labor and hardship we worked night and day [to pay our own way] so that we would not be a financial burden on any of you [for our support];
1 Timothy 6:6
But godliness actually is a source of great gain when accompanied by contentment [that contentment which comes from a sense of inner confidence based on the sufficiency of God].