Parallel Verses

International Standard Version

I have the same hope in God that they themselves cherish that there is to be a resurrection of the righteous and the wicked.

New American Standard Bible

having a hope in God, which these men cherish themselves, that there shall certainly be a resurrection of both the righteous and the wicked.

King James Version

And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.

Holman Bible

And I have a hope in God, which these men themselves also accept, that there is going to be a resurrection, both of the righteous and the unrighteous.

A Conservative Version

having hope toward God, which they themselves also await, to come to be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.

American Standard Version

having hope toward God, which these also themselves look for, that there shall be a resurrection both of the just and unjust.

Amplified

having [the same] hope in God which these men cherish themselves, that there shall certainly be a resurrection of [the dead], both of the righteous and of the wicked.

An Understandable Version

I have a hope in God that there will be a resurrection both for those who have done right and those who have done wrong, just as the Jews themselves also expect.

Anderson New Testament

having hope in God, which they themselves also admit, that I there will be a resurrection of the dead, both of the just and of the unjust.

Bible in Basic English

Hoping in God for that which they themselves are looking for, that there will be a coming back from the dead for upright men and wrongdoers.

Common New Testament

having a hope in God, which these men cherish themselves, that there will certainly be a resurrection of both the righteous and the wicked.

Daniel Mace New Testament

I have the same expectations from the DEITY, which they themselves entertain, that of the resurrection both of the just and of the unjust.

Darby Translation

having hope towards God, which they themselves also receive, that there is to be a resurrection both of just and unjust.

Godbey New Testament

having hope towards God, which they themselves also receive, that there is going to be a resurrection, both of the just and unjust.

Goodspeed New Testament

and I have the same hope in God that they themselves hold, that there is to be a resurrection of the upright and the wicked.

John Wesley New Testament

Having hope in God, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and of the unjust, which they themselves also expect.

Julia Smith Translation

Having hope to God, which they themselves also admit, a rising from the dead about to be, both of just and unjust.

King James 2000

And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.

Lexham Expanded Bible

having a hope in God which these [men] also themselves await: [that] there is going to be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.

Modern King James verseion

And I have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and have hope towards God, that the same resurrection from death, which they themselves look for also, shall be both of just and unjust.

Moffatt New Testament

and I cherish the same hope in God as they accept, namely that there is to be a resurrection of the just and the unjust.

Montgomery New Testament

"and having hope toward God, which these also themselves look for, that there is to be a resurrection both of the just and the unjust.

NET Bible

I have a hope in God (a hope that these men themselves accept too) that there is going to be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.

New Heart English Bible

having hope toward God, which these also themselves look for, that there will be a resurrection, both of the just and unjust.

Noyes New Testament

having a hope in God, which they themselves also entertain, that there will be a resurrection both of the righteous and the unrighteous.

Sawyer New Testament

having a hope in God which they also hold, that there will be a resurrection both of the righteous and wicked.

The Emphasized Bible

Having, hope, towards God, which, even these themselves, do entertain - that, a resurrection, there shall certainly be, both of righteous and of unrighteous:

Thomas Haweis New Testament

and having hope in God, the same which they also profess to look for, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and of the unjust.

Twentieth Century New Testament

And I have a hope that rests in God--a hope which they also cherish--that there will one day be a resurrection of good and bad alike.

Webster

And have hope towards God, which they themselves also allow, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.

Weymouth New Testament

and having a hope directed towards God, which my accusers themselves also entertain, that before long there will be a resurrection both of the righteous and the unrighteous.

Williams New Testament

and I have the same hope in God that they cherish for themselves, that there is to be a resurrection of the upright and the wicked.

World English Bible

having hope toward God, which these also themselves look for, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.

Worrell New Testament

having hope toward God??hich these themselves also are looking for??hat there will be a resurrection, both of the righteous and unrighteous.

Worsley New Testament

having hope in God, (which they themselves also expect) that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.

Youngs Literal Translation

having hope toward God, which they themselves also wait for, that there is about to be a rising again of the dead, both of righteous and unrighteous;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980


Usage: 0

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προσδέχομαι 
Prosdechomai 
Usage: 13

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

ἀνάστασις 
Anastasis 
Usage: 34

of the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

of the just
δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

American

Fausets

Law

Context Readings

Paul Before Felix At Caesarea Maritima

14 However, I admit to you that in accordance with the Way, which they call a heresy, I worship the God of our ancestors and believe in everything written in the Law and the Prophets. 15 I have the same hope in God that they themselves cherish that there is to be a resurrection of the righteous and the wicked. 16 Therefore, I always do my best to have a clear conscience before God and people.



Cross References

Daniel 12:2

Many of those who are sleeping in the dust of the earth will awaken some to life everlasting, and some to disgrace and everlasting contempt.

John 5:28-29

Don't be amazed at this, because the time is approaching when everyone in their graves will hear the Son of Man's voice

Job 19:25-26

"As for me, I know that my Vindicator is alive; And he, the Last One, will take his stand on the soil.

Matthew 22:31-32

As for the resurrection from the dead, haven't you read what was spoken to you by God when he said,

Acts 23:6-8

When Paul saw that some of them were Sadducees and others were Pharisees, he shouted in the Council, "Brothers, I'm a Pharisee and a descendant of Pharisees. I'm on trial concerning the hope that the dead will be resurrected."

Acts 24:21

unless it is for the one thing I shouted as I stood among them: "It is for the resurrection of the dead that I am on trial before you today.'"

Acts 26:6-7

"And now I stand here on trial for the hope of the promise made by God to our ancestors.

Acts 28:20-31

That's why I asked to see you and speak with you, since it is for the hope of Israel that I'm wearing this chain."

1 Corinthians 15:12-27

Now if we preach that the Messiah has been raised from the dead, how can some of you keep claiming there is no resurrection of the dead?

Philippians 3:21

He will change our unassuming bodies and make them like his glorious body through the power that enables him to bring everything under his authority.

1 Thessalonians 4:14-16

For if we believe that Jesus died and rose again, even so through Jesus God will bring those who have died with him.

Revelation 20:6

How blessed and holy are those who participate in the first resurrection! The second death has no power over them. They will be priests of God and the Messiah, and will rule with him for a thousand years.

Revelation 20:12-13

I saw the dead, both unimportant and important, standing in front of the throne, and books were open. Another book was opened the Book of Life. The dead were judged according to their actions, as recorded in the books.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain