Parallel Verses
Holman Bible
I always do my best to have a clear conscience
New American Standard Bible
In view of this,
King James Version
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.
International Standard Version
Therefore, I always do my best to have a clear conscience before God and people.
A Conservative Version
And in this I fashion myself, having a conscience always nonstumbling before God and men.
American Standard Version
Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.
Amplified
In view of this, I also do my best and strive always to have a clear conscience before God and before men.
An Understandable Version
So, for this reason I make every effort to have a clear conscience before God and men at all times.
Anderson New Testament
And I do exercise myself in this, always to have a conscience void of offense toward God and man.
Bible in Basic English
And in this, I do my best at all times to have no reason for shame before God or men.
Common New Testament
And so I do my best always to have a clear conscience before God and men.
Daniel Mace New Testament
and 'tis my endeavour to preserve a conscience free from reproach both with respect to God, and with respect to men.
Darby Translation
For this cause I also exercise myself to have in everything a conscience without offence towards God and men.
Godbey New Testament
In this I also exercise, to always have a conscience void of offense toward God and men.
Goodspeed New Testament
Therefore I strive always to have a clear conscience before God and men.
John Wesley New Testament
And for this cause do I exercise myself to have always a conscience void of offence toward God and toward man.
Julia Smith Translation
And in this I myself attend carefully, to have a conscience unhurt towards God and men always.
King James 2000
And in this do I exercise myself, to have always a conscience void of offense toward God, and toward men.
Lexham Expanded Bible
{For this reason} also myself {always} do my best to have a clear conscience toward God and people.
Modern King James verseion
And in this I exercise myself, always to have a blameless conscience toward God and men.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And therefore study I to have a clear conscience toward God, and toward man also.
Moffatt New Testament
Hence I too endeavour to have a clear conscience before God and men all the time.
Montgomery New Testament
"Hence I too endeavor to have a conscience void of offense toward God and men alway.
NET Bible
This is the reason I do my best to always have a clear conscience toward God and toward people.
New Heart English Bible
Herein I also practice always having a conscience void of offense toward God and men.
Noyes New Testament
On this ground do I also myself strive to have always a conscience void of offence toward God and toward men.
Sawyer New Testament
And in this also I endeavor always to have a conscience without offense towards God and man.
The Emphasized Bible
herein, even I, myself, am studying to have, an unoffending conscience, towards God and men, continually.
Thomas Haweis New Testament
For this cause indeed I exert my utmost care to keep my conscience ever unoffending towards God and towards man.
Twentieth Century New Testament
This being so, I strive at all times to keep my conscience clear before both God and man.
Webster
And in this I exercise myself, to have always a conscience void of offense towards God, and towards men.
Weymouth New Testament
This too is my own earnest endeavour--always to have a clear conscience in relation to God and man.
Williams New Testament
So I am always striving to have a conscience that is clear before God and men.
World English Bible
Herein I also practice always having a conscience void of offense toward God and men.
Worrell New Testament
In this I myself also am striving always to have a conscience void of offense toward God and men.
Worsley New Testament
And on this account do I exercise myself, to have always a conscience void of offence both towards God and towards men.
Youngs Literal Translation
and in this I do exercise myself, to have a conscience void of offence toward God and men always.
Themes
Conscience » A good conscience
Conscience » We should have the approval of
Interlinear
De
Aproskopos
References
Word Count of 37 Translations in Acts 24:16
Verse Info
Context Readings
Paul Before Felix At Caesarea Maritima
15
And I have a hope in God, which these men themselves also accept, that there is going to be a resurrection,
Names
Cross References
Acts 23:1
Paul looked intently at the Sanhedrin and said, “Brothers, I have lived my life before God in all good conscience
Romans 2:15
They show that the work of the law
Romans 9:1
I speak the truth in Christ
1 Corinthians 4:4
For I am not conscious of anything against myself, but I am not justified
2 Corinthians 1:12
For this is our confidence: The testimony
2 Corinthians 4:2
Instead, we have renounced shameful secret things, not walking
1 Thessalonians 2:10
You are witnesses,
1 Timothy 1:5
Now the goal of our instruction is love
1 Timothy 1:19
having faith
1 Timothy 3:9
holding the mystery of the faith
2 Timothy 1:3
I thank God, whom I serve with a clear conscience
Titus 1:15
To the pure, everything is pure, but to those who are defiled and unbelieving nothing is pure; in fact, both their mind and conscience
Titus 2:11-13
For the grace of God has appeared with salvation
Hebrews 9:14
how much more will the blood of the Messiah, who through the eternal Spirit
Hebrews 10:22
let us draw near with a true heart in full assurance of faith, our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed in pure water.
Hebrews 13:18
Pray for us; for we are convinced that we have a clear conscience, wanting to conduct ourselves honorably in everything.
1 Peter 2:19
For it brings favor
1 Peter 3:16
However, do this with gentleness and respect, keeping your conscience clear,
1 Peter 3:21
Baptism, which corresponds to this, now saves you (not the removal of the filth of the flesh,