Parallel Verses
Holman Bible
After many years, I came to bring charitable gifts and offerings to my nation,
New American Standard Bible
Now
King James Version
Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
International Standard Version
After many years, I have come back to my people to bring gifts for the poor and to offer sacrifices.
A Conservative Version
Now after more years I came, going to make donations to my nation, and offerings,
American Standard Version
Now after some years I came to bring alms to my nation, and offerings:
Amplified
Now after several years I came [to Jerusalem] to bring to my people charitable contributions and offerings.
An Understandable Version
"Now after several years I came [to Jerusalem] to bring relief for the poor people of my nation and to present my offerings.
Anderson New Testament
But, after many years, I came to bring charitable gifts to my nation, and offerings.
Bible in Basic English
Now after a number of years I came to give help and offerings to my nation:
Common New Testament
Now after several years I came to bring alms to my nation and to present offerings.
Daniel Mace New Testament
after several years absence I came to Jerusalem, with contributions for my brethren, and oblations for the temple:
Darby Translation
And after a lapse of many years I arrived, bringing alms to my nation, and offerings.
Godbey New Testament
And after many years I came to do alms and offerings to my race;
Goodspeed New Testament
After an absence of several years, I had come to bring charitable donations for my nation, and to offer sacrifice.
John Wesley New Testament
Now after several years I came to bring alms to my nation and offerings.
Julia Smith Translation
And after many years I was present, going to do alms to my nation, and offerings.
King James 2000
Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
Lexham Expanded Bible
So after many years, I came to practice charitable giving and offerings to my people,
Modern King James verseion
And after many years I came to bring alms and offerings to my nation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"But after many years, I came and brought alms to my people and offerings,
Moffatt New Testament
After a lapse of several years I came up with alms and offerings for my nation,
Montgomery New Testament
"Now after many years I came to bring alms to my nation, and to offer sacrifices.
NET Bible
After several years I came to bring to my people gifts for the poor and to present offerings,
New Heart English Bible
Now after some years, I came to bring gifts for the needy to my nation, and offerings;
Noyes New Testament
And after some years I came to bring alms to my nation, and to make offerings;
Sawyer New Testament
But after many years I came to bring charities and offerings to my nation,
The Emphasized Bible
Now, after many years, intending to do, alms, unto my nation, I arrived, - also to present offerings; among which they found me, purified in the temple, not with a multitude, nor with tumult;
Thomas Haweis New Testament
Now after many years absence I was returned bringing alms to my countrymen, and oblations [to the temple].
Twentieth Century New Testament
After some years' absence I had come to bring charitable gifts to my nation, and to make offerings;
Webster
Now after many years, I came to bring alms to my nation, and offerings.
Weymouth New Testament
"Now after an interval of several years I came to bring alms to my nation, and to offer sacrifices.
Williams New Testament
After several years' absence I came to bring contributions of charity for my nation, and to offer sacrifices.
World English Bible
Now after some years, I came to bring gifts for the needy to my nation, and offerings;
Worrell New Testament
Now, after many years, I came to bring alms to my nation, and offerings;
Worsley New Testament
Now after several years I came to bring alms to my nation, and offerings.
Youngs Literal Translation
'And after many years I came, about to do kind acts to my nation, and offerings,
Themes
Alms » Instances of giving » The early Christians
Topics
Interlinear
De
Dia
Pleion
References
Word Count of 37 Translations in Acts 24:17
Verse Info
Context Readings
Paul Before Felix At Caesarea Maritima
16
I always do my best to have a clear conscience
Names
Cross References
Galatians 2:10
They asked only that we would remember the poor,
Acts 11:29-30
So each of the disciples, according to his ability, determined to send relief to the brothers who lived in Judea.
Acts 20:16
For Paul had decided to sail past Ephesus so he would not have to spend time in Asia, because he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, for the day of Pentecost.
Romans 15:25-28
Right now I am traveling to Jerusalem
2 Corinthians 8:1-4
We want you to know, brothers, about the grace of God granted to the churches
Acts 20:31
Therefore be on the alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears.
Acts 21:26
Then the next day, Paul took the men, having purified himself along with them, and entered the temple, announcing the completion of the purification days when the offering for each of them would be made.
Romans 15:31
Pray that I may be rescued from the unbelievers in Judea,
1 Corinthians 16:1-4
Now about the collection
2 Corinthians 8:9
For you know the grace of our Lord Jesus Christ: Though He was rich,
2 Corinthians 9:1-2
Now concerning the ministry to the saints, it is unnecessary for me to write to you.
2 Corinthians 9:12
For the ministry of this service