Parallel Verses

Holman Bible

And everyone who will not listen to that Prophet will be completely cut off from the people.

New American Standard Bible

And it will be that every soul that does not heed that prophet shall be utterly destroyed from among the people.’

King James Version

And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

International Standard Version

"The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to everything he tells you. Any person who will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'

A Conservative Version

And every soul, whichever it will be, if it will not hear that prophet will be utterly destroyed from the people.

American Standard Version

And it shall be, that every soul that shall not hearken to that prophet, shall be utterly destroyed from among the people.

Amplified

And it will be that every person that does not listen to and heed that Prophet will be utterly destroyed from among the people.’

An Understandable Version

[Deut. 18:19 says], 'And it will be [at that time] that every person who does not listen to that prophet will be completely destroyed [spiritually] from among [God's] people.'

Anderson New Testament

And it shall come to pass, that every soul that will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

Bible in Basic English

And every soul who does not give attention to that prophet, will be cut off from among the people.

Common New Testament

And it shall be that every soul that does not listen to that prophet will be destroyed from among the people.'

Daniel Mace New Testament

and whoever he be that will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people."

Darby Translation

And it shall be that whatsoever soul shall not hear that prophet shall be destroyed from among the people.

Godbey New Testament

And it shall come to pass, that every soul whosoever will not hear that prophet, shall be cut off from the people.

Goodspeed New Testament

Anyone that will not listen to that prophet will be annihilated from among the people.'

John Wesley New Testament

And every soul who will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

Julia Smith Translation

And it shall be, whoever hears not that prophet, shall be destroyed from the people.

King James 2000

And it shall come to pass, that every soul, who will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

Lexham Expanded Bible

And it will be [that] every soul who does not listen to that prophet will be destroyed utterly from the people.'

Modern King James verseion

And it shall be that every soul who will not hear that Prophet shall be destroyed from among the people."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the time will come, that every soul which shall not hear that same prophet, shall be destroyed from among the people.'

Moffatt New Testament

Any soul that will not listen to this prophet shall be exterminated from the People;

Montgomery New Testament

"and it shall be that every soul who will not listen to that Prophet shall be utterly destroyed from among the people.

NET Bible

Every person who does not obey that prophet will be destroyed and thus removed from the people.'

New Heart English Bible

It will be, that every soul that will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'

Noyes New Testament

And it shall come to pass, that every soul which doth not hear that prophet shall be utterly destroyed from among the people."

Sawyer New Testament

and every soul which will not hear that prophet shall be destroyed from the people.

The Emphasized Bible

And it shall be - every soul, whatsoever, which shall not hearken unto that prophet, shall be utterly destroyed from among the people.

Thomas Haweis New Testament

But it shall come to pass, that every soul which will not hearken to that prophet, shall be utterly exterminated from amidst the people."

Twentieth Century New Testament

And it shall be that should any one among the people not listen to that Prophet, he will be utterly destroyed.'

Webster

And it shall come to pass, that every soul who will not hear that Prophet, shall be destroyed from among the people.

Weymouth New Testament

And every one, without exception, who refuses to listen to that Prophet shall be utterly destroyed from among the People.'

Williams New Testament

The result will be, that any person who will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'

World English Bible

It will be, that every soul that will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'

Worrell New Testament

And it shall be, that every soul that will not hearken to that Prophet, shall be utterly destroyed from among the people.'

Worsley New Testament

and every soul, who will not hearken to that prophet, shall be destroyed from among the people: yea and all the prophets from Samuel,

Youngs Literal Translation

and it shall be, every soul that may not hear that prophet shall be utterly destroyed out of the people;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it shall come to pass
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

will
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

ἐξολοθρεύω 
Exolothreuo 
Usage: 1

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Peter Preaches In The Temple

22 Moses said:

The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He will say to you. 23 And everyone who will not listen to that Prophet will be completely cut off from the people. 24 “In addition, all the prophets who have spoken, from Samuel and those after him, have also announced these days.



Cross References

Deuteronomy 18:19

I will hold accountable whoever does not listen to My words that he speaks in My name.

Leviticus 23:29

If any person does not practice self-denial on this particular day, he must be cut off from his people.

Mark 16:16

Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.

John 3:18-20

Anyone who believes in Him is not condemned, but anyone who does not believe is already condemned, because he has not believed in the name of the One and Only Son of God.

John 8:24

Therefore I told you that you will die in your sins. For if you do not believe that I am He, you will die in your sins.”

John 12:48

The one who rejects Me and doesn’t accept My sayings has this as his judge: The word I have spoken will judge him on the last day.

Acts 13:38-41

Therefore, let it be known to you, brothers, that through this man forgiveness of sins is being proclaimed to you,

2 Thessalonians 1:7-9

and to reward with rest you who are afflicted, along with us. This will take place at the revelation of the Lord Jesus from heaven with His powerful angels,

Hebrews 2:3

how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first spoken by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him.

Hebrews 10:28-30

If anyone disregards Moses’ law, he dies without mercy, based on the testimony of two or three witnesses.

Hebrews 10:39

But we are not those who draw back and are destroyed, but those who have faith and obtain life.

Hebrews 12:25

Make sure that you do not reject the One who speaks. For if they did not escape when they rejected Him who warned them on earth, even less will we if we turn away from Him who warns us from heaven.

Revelation 13:8

All those who live on the earth will worship him, everyone whose name was not written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slaughtered.

Revelation 20:15

And anyone not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain