Parallel Verses
Holman Bible
All those who live on the earth will worship him, everyone whose name was not written from the foundation of the world in the book
New American Standard Bible
All who
King James Version
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
International Standard Version
All those who had become settled down and at home, living on the earth, will worship it, everyone whose name had not been written in the Book of Life belonging to the lamb that had been slaughtered since the foundation of the world.
A Conservative Version
And all who dwell upon the earth will worship it, whose name has not been written in the book of life of the Lamb who was killed from the foundation of the world.
American Standard Version
And all that dwell on the earth shall worship him, every one whose name hath not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that hath been slain.
Amplified
All the inhabitants of the earth will fall down and worship him, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the Book of Life of the Lamb who has been slain [as a willing sacrifice].
An Understandable Version
And everyone who lives on earth will worship the beast, [even those] people whose names had not been recorded in the book of life belonging to the Lamb, who was killed [in prospect] from the creation of the world. [Note: This sentence could also read "...not been recorded from the creation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed"].
Anderson New Testament
And all that dwell upon the earth will worship him, those whose names are not written in the book of life of the Lamb that was slain from the foundation of the world.
Bible in Basic English
And all who are on the earth will give him worship, everyone whose name has not been from the first in the book of life of the Lamb who was put to death.
Common New Testament
and all who dwell on earth will worship it, every one whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that was slain.
Daniel Mace New Testament
all that dwell upon the earth will worship him, whose names are not written from the foundation of the world in the book of life of the lamb, that was slain.
Darby Translation
and all that dwell on the earth shall do it homage, every one whose name had not been written from the founding of the world in the book of life of the slain Lamb.
Emphatic Diaglott Bible
And all the inhabitants of the earth shall worship it, whose names are not written in the book of life of the Lamb, that was slain from the beginning of the world.
Godbey New Testament
And all those who dwell upon the earth, whose name has not been written in the book of life of the Lamb that was slain from the foundation of the world, will worship him.
Goodspeed New Testament
All the inhabitants of the earth whose names have not from the foundation of the world been written in the slain Lamb's book of life, will worship it.
John Wesley New Testament
And all that dwell upon the earth will worship him, whose name is not written in the book of life of the Lamb, who was slain, from the foundation of the world.
Julia Smith Translation
And all they dwelling upon earth shall worship him, whose names have not been written in the book of life of the slain Lamb from the foundation of the world.
King James 2000
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Lexham Expanded Bible
And all those who live on the earth will worship him, {everyone whose name is not written} from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slaughtered.
Modern King James verseion
And all dwelling on the earth will worship it, those whose names have not been written in the Book of Life of the Lamb slain, from the foundation of the world.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and all that dwell upon the earth worshipped him, whose names are not written in the book of life of the lamb, which was killed from the beginning of the world.
Moffatt New Testament
and all the dwellers on earth will be his worshippers, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of Life.
Montgomery New Testament
and each one whose name has not been written in the Lamb's book of life, the Lamb who has been slain from the foundation of the world. All who dwell on the earth shall worship him.
NET Bible
and all those who live on the earth will worship the beast, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed.
New Heart English Bible
All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed.
Noyes New Testament
And all who dwell on the earth wilt worship him, every one whose name hath not been written in the book of life of the Lamb that was slain from the foundation of the world.
Sawyer New Testament
And all who dwell on the earth shall worship him, [every one] whose name is not enrolled in the Lamb's book of life who was killed from the foundation of the world.
The Emphasized Bible
And all they who are dwelling upon the earth will do homage unto him, - every one whose name is not written in the scroll of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Thomas Haweis New Testament
And all the inhabitants who dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Twentieth Century New Testament
All who are living on earth will worship it--all whose names have not been written in the Lamb's Book of Life, the Lamb that has been sacrificed from the foundation of the world.
Webster
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Weymouth New Testament
And all the inhabitants of the earth will be found to be worshipping him: every one whose name is not recorded in the Book of Life--the Book of the Lamb who has been offered in sacrifice ever since the creation of the world.
Williams New Testament
All the inhabitants of the earth whose names, from the foundation of the world, have not been written in the slaughtered Lamb's book of life, will worship him.
World English Bible
All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed.
Worrell New Testament
And all who dwell on the earth will worship him, whose names have not been written in the Book of Life of the Lamb slain from the founding of a world.
Worsley New Testament
So that all who dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Youngs Literal Translation
And bow before it shall all who are dwelling upon the land, whose names have not been written in the scroll of the life of the Lamb slain from the foundation of the world;
Themes
Atonement » Made by jesus » Divinely ordained
Empires/world powers » The beast from the sea and the beast from the earth
Foreordained plan » At the beginning centred in the death of Christ
Jesus Christ » Names of » Lamb
Lamb of God » An name of jesus
Name » Those whose names are not written in the book of life
Plan foreordained » At the beginning centred in the death of Christ
Privileges of saints » Their names written in the book of life
Vision » Of john on the island of patmos » The beast rising out of the sea
Topics
Interlinear
Devotionals
Devotionals about Revelation 13:8
Devotionals containing Revelation 13:8
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 38 Translations in Revelation 13:8
Prayers for Revelation 13:8
Verse Info
Context Readings
The First Beast From The Sea
7
And he was permitted to wage war against the saints and to conquer them. He was also given authority over every tribe, people, language, and nation.
Phrases
Cross References
Revelation 3:5
Philippians 4:3
Yes, I also ask you, true partner,
1 Peter 1:19-20
but with the precious blood of Christ,
Revelation 17:8
The beast that you saw was, and is not, and is about to come up from the abyss
Revelation 3:10
Revelation 21:27
Nothing profane will ever enter it:
Exodus 32:32
Now if You would only forgive their sin. But if not, please erase me from the book You have written.”
Isaiah 4:3
Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem
Daniel 12:1
Michael
who stands watch over your people will rise up.
There will be a time of distress
such as never has occurred
since nations came into being until that time.
But at that time all your people
who are found written in the book
Matthew 25:34
Luke 10:20
John 1:29
The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Here is the Lamb of God,
Ephesians 1:4
For He chose us in Him, before the foundation of the world, to be holy and blameless in His sight.
Titus 1:2
in the hope of eternal life
Revelation 3:20
Revelation 5:6-9
Then I saw One like a slaughtered lamb standing between
Revelation 5:12
They said with a loud voice:
to receive power and riches
and wisdom and strength
and honor and glory and blessing!
Revelation 12:15
From his mouth the serpent spewed water like a river flowing after the woman, to sweep her away in a torrent.
Revelation 13:3-4
One of his heads appeared to be fatally wounded,
Revelation 13:14-15
He deceives those who live on the earth