Parallel Verses
Amplified
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many people about this man, especially how much suffering and evil he has brought on Your saints (God’s people) at Jerusalem;
New American Standard Bible
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man,
King James Version
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
Holman Bible
“Lord,” Ananias answered, “I have heard from many people about this man, how much harm he has done to Your saints in Jerusalem.
International Standard Version
But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell how much evil this man has done to your saints in Jerusalem.
A Conservative Version
But Ananias answered, Lord, I have heard from many about this man, how many evil things he did to thy sanctified at Jerusalem.
American Standard Version
But Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much evil he did to thy saints at Jerusalem:
An Understandable Version
But Ananias answered, "Lord, I have heard from many people about how much harm this man has done to your holy people at Jerusalem.
Anderson New Testament
But Ananias answered: Lord, I have heard from many of this man, how much evil he has done to thy saints in Jerusalem;
Bible in Basic English
But Ananias said, Lord, I have had accounts of this man from a number of people, how much evil he has done to your saints at Jerusalem:
Common New Testament
But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much harm he has done to your saints at Jerusalem;
Daniel Mace New Testament
then Ananias answered, Lord, I have heard from many that this man has done a world of mischief to thy saints at Jerusalem: he is now here,
Darby Translation
And Ananias answered, Lord, I have heard from many concerning this man how much evil he has done to thy saints at Jerusalem;
Godbey New Testament
And Ananias responded, Lord I have heard from many about this man, how much evil he has done to thy saints in Jerusalem:
Goodspeed New Testament
But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell of this man, and the harm he has done to your people in Jerusalem.
John Wesley New Testament
But Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem.
Julia Smith Translation
And Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how many evils he did to thy holy ones in Jerusalem:
King James 2000
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem:
Lexham Expanded Bible
But Ananias replied, "Lord, I have heard from many [people] about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,
Modern King James verseion
And Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how many evil things he has done to Your saints at Jerusalem.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then Ananias answered, "Lord I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
Moffatt New Testament
"But, Lord," Ananias answered, "many people have told me about all the mischief this man has done to thy saints at Jerusalem!
Montgomery New Testament
"But, Lord," said Ananias, "I have heard from many about that man, and how much evil he did to the saints at Jerusalem!
NET Bible
But Ananias replied, "Lord, I have heard from many people about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,
New Heart English Bible
But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem.
Noyes New Testament
But Ananias answered, Lord, I have heard from many about this man, how great evils he hath done to thy saints at Jerusalem.
Sawyer New Testament
And Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem;
The Emphasized Bible
And Ananias, answered - Lord! I have heard from many concerning this man, how many evil things unto thy saints he hath done in Jerusalem;
Thomas Haweis New Testament
But Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how many evils he hath inflicted on thy saints at Jerusalem:
Twentieth Century New Testament
"Lord," exclaimed Ananias, "I have heard from many people about this man--how much harm he has done at Jerusalem to your People there.
Webster
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
Weymouth New Testament
"Lord," answered Ananias, "I have heard about that man from many, and I have heard of the great mischief he has done to Thy people in Jerusalem;
Williams New Testament
But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell of this man, especially the great sufferings he has brought on your people in Jerusalem.
World English Bible
But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem.
Worrell New Testament
And Ananias answered, "Lord, I heard from many concerning this man, how many evils he did to Thy saints in Jerusalem;
Worsley New Testament
And Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much mischief he hath done to thy saints at Jerusalem:
Youngs Literal Translation
And Ananias answered, 'Lord, I have heard from many about this man, how many evils he did to Thy saints in Jerusalem,
Themes
Ananias » A Christian » Damascus
Converts » Instances of » Saul of tarsus
Gentiles/heathen » The apostle of the gentiles/heathen
Heart » Change of » Saul of tarsus
Jesus Christ » History of » Appears to paul (on the road to damascus)
Paul » His vision and conversion
Persecution » Instances of » Of the ekklesia (body of Christ)
Interlinear
De
Peri
Hosos
Kakos
References
Word Count of 37 Translations in Acts 9:13
Verse Info
Context Readings
Ananias Sent To Saul
12
Cross References
Acts 8:3
But Saul began ravaging the church [and assaulting believers]; entering house after house and dragging off men and women, putting them in prison.
Acts 9:1
Now
Exodus 4:13-19
But he said, “Please my Lord, send the message [of rescue to Israel] by [someone else,] whomever else You will [choose].”
1 Samuel 16:2
But Samuel said, “How can I go? When Saul hears about it, he will kill me.” And the Lord said, “Take a heifer from the herd with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’
1 Kings 18:9-14
But he said, “What sin have I committed, that you would hand over your servant to Ahab to put me to death?
Jeremiah 20:9-10
If I say, “I will not remember Him
Or speak His name anymore,”
Then my heart becomes a burning fire
Shut up in my bones.
And I am weary of enduring and holding it in;
I cannot endure it [nor contain it any longer].
Ezekiel 3:14
So the Spirit lifted me up and took me away, and I went embittered [by the sins of Israel] in the rage of my spirit; and the hand of the Lord was strong on me.
Jonah 1:2-3
“Go to
Matthew 10:16
Acts 9:32
Now as Peter was traveling throughout the land, he went down to [visit] the
Acts 22:4
I persecuted and pursued the followers of this
Acts 22:19-20
And I said, ‘Lord, they themselves know [without any doubt] that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You [and Your message of salvation].
Acts 26:10-11
And this is just what I did in Jerusalem; I not only locked up many of the saints (God’s people) in prison after receiving authority from the chief priests, but also when they were being condemned to death, I
Romans 1:7
[I am writing] to all who are beloved of God in Rome, called to be saints (God’s people) and set apart for a sanctified life, [that is, set apart for God and His purpose]: Grace to you and peace [inner calm and spiritual well-being] from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
Romans 15:25-26
But for now, I am going to Jerusalem to serve the saints (Jewish believers).
Romans 15:31
[and pray] that I may be rescued from the unbelievers in Judea, and that my service for Jerusalem may be acceptable to the saints (Jewish believers) there;
Romans 16:2
that you may receive her in the Lord [with love and hospitality], as
Romans 16:15
Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all
1 Timothy 1:13-15
even though I was formerly a blasphemer [of our Lord] and a persecutor [of His church] and a shameful and outrageous and violent aggressor [toward believers]. Yet I was shown mercy because I acted out of ignorance in unbelief.