Parallel Verses

International Standard Version

After several days had gone by, the Jewish leaders plotted to murder Saul,

New American Standard Bible

When many days had elapsed, the Jews plotted together to do away with him,

King James Version

And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:

Holman Bible

After many days had passed, the Jews conspired to kill him,

A Conservative Version

And after considerable days were fulfilled, the Jews plotted to destroy him,

American Standard Version

And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him:

Amplified

After considerable time had passed [about three years or so], the Jews plotted together to kill him,

An Understandable Version

And after a number of days had passed [these] Jews conspired together to kill Saul,

Anderson New Testament

And, after many days had passed, the Jews determined to kill him.

Bible in Basic English

Then, after some days, the Jews made an agreement together to put him to death:

Common New Testament

When many days had passed, the Jews plotted to kill him,

Daniel Mace New Testament

A good while after, the Jews conspir'd to kill him:

Darby Translation

Now when many days were fulfilled, the Jews consulted together to kill him.

Godbey New Testament

And when many days were being filled up, the Jews issued a verdict to kill him:

Goodspeed New Testament

After some time had passed, the Jews made a plot to kill him,

John Wesley New Testament

And when many days were fulfilled, the Jews consulted together to kill him.

Julia Smith Translation

And when sufficient days were completed, the Jews counselled together to put him to death:

King James 2000

And after many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:

Lexham Expanded Bible

And when many days had elapsed, the Jews plotted to do away with him.

Modern King James verseion

And after many days had been fulfilled, the Jews took counsel to kill him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And after a good while, the Jews took counsel together among themselves, to kill him.

Moffatt New Testament

and the Jews, after a number of days had elapsed, conspired to make away with him.

Montgomery New Testament

And when many days were fulfilled the Jews made a plot to kill Saul;

NET Bible

Now after some days had passed, the Jews plotted together to kill him,

New Heart English Bible

When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him,

Noyes New Testament

But after many days had passed, the Jews took counsel together to kill him;

Sawyer New Testament

And when some days had passed, the Jews took counsel to kill him;

The Emphasized Bible

Now, when a considerable number of days were being fulfilled, the Jews took counsel together to kill him;

Thomas Haweis New Testament

But when many days were fulfilled, the Jews consulted together how to kill him:

Twentieth Century New Testament

After some time the Jews laid a plot to kill Saul,

Webster

And after many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him.

Weymouth New Testament

At length the Jews plotted to kill Saul;

Williams New Testament

After several days had gone by, the Jews laid a plot to murder him,

World English Bible

When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him,

Worrell New Testament

And, when many days were completed, the Jews took counsel together to kill him;

Worsley New Testament

And after a considerable time, the Jews conspired to kill him:

Youngs Literal Translation

And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

συμβουλεύω 
Sumbouleuo 
Usage: 4

to kill
ἀναιρέω 
Anaireo 
kill, slay, put to death, take up, do, take away
Usage: 23

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Saul Escapes From Damascus

22 But Saul grew more and more persuasive, and continued to confound the Jews who lived in Damascus by proving that this man was the Messiah. 23 After several days had gone by, the Jewish leaders plotted to murder Saul, 24 but their plot became known to him. They were even watching the gates day and night to murder him,



Cross References

Joshua 10:1-6

King Adoni-zedek of Jerusalem eventually heard how Joshua had conquered Ai, utterly destroying it, doing to Ai and its king the same thing that he had done to Jericho and its king, and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were now living among them.

Matthew 10:16-23

"Pay attention, now! I am sending you out like sheep among wolves. So be as cunning as serpents and as innocent as doves.

Acts 9:16

since I'm going to show him how much he must suffer for my name's sake."

Acts 13:50

But the Jewish leaders stirred up devout women of high social standing and the officials in the city, started a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their territory.

Acts 14:2

But the Jews who refused to believe stirred up the gentiles and poisoned their minds against the brothers.

Acts 14:19

But some Jews came from Antioch and Iconium and won over the crowds by persuasion. They stoned Paul and dragged him out of the town, thinking he was dead.

Acts 22:21-23

"Then he told me, "Go, because I'll send you far away to the gentiles.'"

2 Corinthians 11:26

I have traveled extensively and have been endangered from rivers, robbers, my own people, and gentiles. I've also been in danger in the city, in the open country, at sea, from false brothers,

Galatians 1:17-18

nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before me. Instead, I went away to Arabia and then came back to Damascus.

1 Thessalonians 2:15-16

who killed the Lord Jesus and the prophets, who have persecuted us, and who please neither God nor any group of people,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain