Parallel Verses

International Standard Version

Keep your minds on things that are above, not on things that are on the earth.

New American Standard Bible

Set your mind on the things above, not on the things that are on earth.

King James Version

Set your affection on things above, not on things on the earth.

Holman Bible

Set your minds on what is above, not on what is on the earth.

A Conservative Version

Think on the things above, not the things on the earth.

American Standard Version

Set your mind on the things that are above, not on the things that are upon the earth.

Amplified

Set your mind and keep focused habitually on the things above [the heavenly things], not on things that are on the earth [which have only temporal value].

An Understandable Version

Focus your minds on the things that are above, not on earthly things.

Anderson New Testament

mind the things that are above, not the things that are on the earth:

Bible in Basic English

Keep your mind on the higher things, not on the things of earth.

Common New Testament

Set your minds on the things above, not on things that are on earth.

Daniel Mace New Testament

let the things above, and not such worldly matters be the object of your thoughts.

Darby Translation

have your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth;

Godbey New Testament

think about those things above, and not things upon the earth.

Goodspeed New Testament

Fix your thoughts on the things that are above, not on those that are on earth.

John Wesley New Testament

Set your affections on the things above, not the things on the earth.

Julia Smith Translation

Think of things above, and not upon those upon the earth.

King James 2000

Set your affection on things above, not on things on the earth.

Lexham Expanded Bible

Set your mind on the things above, not [on] the things on earth.

Modern King James verseion

Be mindful of things above, not on things on the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Set your affection on things that are above, and not on things which are on the earth.

Moffatt New Testament

mind what is above, not what is on earth,

Montgomery New Testament

Set your heart on things above, not on earthly things;

NET Bible

Keep thinking about things above, not things on the earth,

New Heart English Bible

Set your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth.

Noyes New Testament

Set your mind on the things above, not on things on the earth.

Sawyer New Testament

employ your minds on things above, not on things on the earth.

The Emphasized Bible

The things on high, hold in esteem, not the things upon the earth:

Thomas Haweis New Testament

Fix your minds on things above, not on things on the earth.

Twentieth Century New Testament

Fix your thoughts upon the things that are above, not upon those that are on earth.

Webster

Set your affection on things above, not on things on the earth.

Weymouth New Testament

Give your minds to the things that are above, not to the things that are on the earth.

Williams New Testament

Practice occupying your minds with the things above, not with the things on earth;

World English Bible

Set your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth.

Worrell New Testament

Keep thinking of the things above, not of the things on the earth,

Worsley New Testament

Mind the things above, not those on the earth.

Youngs Literal Translation

the things above mind ye, not the things upon the earth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

on things



which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0

ἄνω 
Ano 
above, up, high, brim
Usage: 8

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Devotionals

Devotionals about Colossians 3:2

Devotionals containing Colossians 3:2

References

Images Colossians 3:2

Prayers for Colossians 3:2

Context Readings

Seek The Things Above

1 Therefore, if you have been raised with the Messiah, keep focusing on the things that are above, where the Messiah is seated at the right hand of God. 2 Keep your minds on things that are above, not on things that are on the earth. 3 For you have died, and your life has been safely guarded by the Messiah in God.


Cross References

Matthew 16:23

But Jesus turned and told Peter, "Get behind me, Satan! You are an offense to me, because you are not thinking God's thoughts but human thoughts!"

1 Chronicles 22:19

So set your minds and hearts to seek the LORD your God, to get up, and to build the sanctuary of the LORD God, so the Ark of the Covenant of the LORD and the holy vessels of God may be stored in a temple built for the name of the LORD."

Psalm 91:14

Because he has focused his love on me, I will deliver him. I will protect him because he knows my name.

Psalm 119:36-37

Turn my heart to your decrees and away from unjust gain.

Luke 12:15

Then he told them, "Be careful to guard yourselves against every kind of greed, because a person's life doesn't consist of the amount of possessions he has."

Philippians 3:19-20

Their destiny is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on worldly things.

1 John 2:15-17

Stop loving the world and the things that are in the world. If anyone persists in loving the world, the Father's love is not in him.

1 Chronicles 29:3

"In addition to everything that I have supplied for the Temple, it pleases me to provide my own treasure of gold and silver, so because of my love for the Temple of my God I hereby give to the Temple of my God the following:

Psalm 49:11-17

Their inner thoughts are on their homes forever; their dwellings from generation to generation. They even name their lands after themselves.

Psalm 62:10

Don't trust in oppression or put false hope in stealing; if you become wealthy, do not set your heart on it.

Proverbs 23:5

When you fix your gaze on it, it's gone, for it sprouts wings for itself and flies to the sky like an eagle.

Ecclesiastes 7:14

When times are good, be joyful; when times are bad, consider this: God made the one as well as the other, so people won't seek anything outside of his best.

Matthew 6:19

"Stop storing up treasures for yourselves on earth, where moths and rust destroy and where thieves break in and steal.

Luke 16:8-9

The master praised the dishonest servant manager for being so clever, because worldly people are more clever than enlightened people in dealing with their own.

Luke 16:11

So if you haven't been faithful with unrighteous wealth, who will trust you with true wealth?

Luke 16:19-25

"Once there was a rich man who used to dress in purple and fine linen and live in great luxury every day.

Romans 8:4-6

so that the righteous requirement of the Law might be fulfilled in us, who do not live according to human nature but according to the Spirit.

Philippians 1:23

Indeed, I cannot decide between the two. I have the desire to leave this life and be with the Messiah, for that is far better.

Colossians 3:1

Therefore, if you have been raised with the Messiah, keep focusing on the things that are above, where the Messiah is seated at the right hand of God.

Colossians 3:5

So put to death your worldly impulses: sexual sin, impurity, passion, evil desire, and greed (which is idolatry).

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain