Parallel Verses

Holman Bible

Then the king went to his palace and spent the night fasting. No diversions were brought to him, and he could not sleep.

New American Standard Bible

Then the king went off to his palace and spent the night fasting, and no entertainment was brought before him; and his sleep fled from him.

King James Version

Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of musick brought before him: and his sleep went from him.

International Standard Version

Then the king retired to his palace to spend the night fasting. He enjoyed no entertainment, and he couldn't sleep.

A Conservative Version

Then the king went to his palace, and passed the night fasting, nor were instruments of music brought before him. And his sleep fled from him.

American Standard Version

Then the king went to his palace, and passed the night fasting; neither were instruments of music brought before him: and his sleep fled from him.

Amplified

Then the king returned to his palace and spent the night fasting; and no music or entertainment was brought before him, and he remained unable to sleep.

Bible in Basic English

Then the king went to his great house, and took no food that night, and no ... were placed before him, and his sleep went from him.

Darby Translation

Then the king went to his palace, and passed the night fasting; neither were concubines brought before him; and his sleep fled from him.

Julia Smith Translation

Then the king departed to his temple and passed the night fasting: and he brought not his concubines before him, and his sleep fled from him.

King James 2000

Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of music brought before him: and his sleep went from him.

Lexham Expanded Bible

Then the king went to his palace and spent the night in fasting, and no food was brought in before him and his sleep fled from him.

Modern King James verseion

Then the king went to his palace and spent the night fasting. And diversions were not brought before him; and his sleep fled from him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So the king went in to his palace, and kept him sober all night, so that there was no table spread before him, neither could he take any sleep.

NET Bible

Then the king departed to his palace. But he spent the night without eating, and no diversions were brought to him. He was unable to sleep.

New Heart English Bible

Then the king went to his palace, and passed the night fasting; neither were instruments of music brought before him. And his sleep fled from him.

The Emphasized Bible

Then the king departed to his palace, and spent the night fasting, and no, table, was brought in before him, - and, his sleep, fled from him.

Webster

Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of music brought before him: and his sleep went from him.

World English Bible

Then the king went to his palace, and passed the night fasting; neither were instruments of music brought before him: and his sleep fled from him.

Youngs Literal Translation

Then hath the king gone to his palace, and he hath passed the night fasting, and dahavan have not been brought up before him, and his sleep hath fled from off him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

אזל 
'azal (Aramaic) 
נדד 
N@dad (Aramaic) 
went , go
went from him
Usage: 7
Usage: 1

to his palace
היכל 
heykal (Aramaic) 
Usage: 13

and passed the night
בּוּת 
Buwth (Aramaic) 
Usage: 1

טות 
T@vath (Aramaic) 
Usage: 1

לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

דּחוה 
Dachavah (Aramaic) 
Usage: 1

עלל 
`alal (Aramaic) 
bring in, come in, went in, bring, went, come
Usage: 11

קדם קדם 
Qodam (Aramaic) 
before, before , of , him,
Usage: 42

him and his sleep
שׁנה 
Sh@nah (Aramaic) 
Usage: 1

References

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Daniel In The Lions' Den

17 A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed it with his own signet ring and with the signet rings of his nobles, so that nothing in regard to Daniel could be changed. 18 Then the king went to his palace and spent the night fasting. No diversions were brought to him, and he could not sleep. 19 At the first light of dawn the king got up and hurried to the lions’ den.



Cross References

Esther 6:1

That night sleep escaped the king, so he ordered the book recording daily events to be brought and read to the king.

Daniel 2:1

In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams that troubled him, and sleep deserted him.

2 Samuel 12:16-17

David pleaded with God for the boy. He fasted, went home, and spent the night lying on the ground.

Psalm 77:4

You have kept me from closing my eyes;
I am troubled and cannot speak.

2 Samuel 19:24

Mephibosheth, Saul’s grandson, also went down to meet the king. He had not taken care of his feet, trimmed his mustache, or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely.

1 Kings 21:27

When Ahab heard these words, he tore his clothes, put sackcloth over his body, and fasted. He lay down in sackcloth and walked around subdued.

Job 21:12

singing to the tambourine and lyre
and rejoicing at the sound of the flute.

Psalm 137:2

There we hung up our lyres
on the poplar trees,

Ecclesiastes 2:8

I also amassed silver and gold for myself, and the treasure of kings and provinces. I gathered male and female singers for myself, and many concubines, the delights of men.

Isaiah 24:8-9

The joyful tambourines have ceased.
The noise of the jubilant has stopped.
The joyful lyre has ceased.

Amos 6:4-6

They lie on beds inlaid with ivory,
sprawled out on their couches,
and dine on lambs from the flock
and calves from the stall.

Jonah 3:3-9

So Jonah got up and went to Nineveh according to the Lord’s command.

Now Nineveh was an extremely large city, a three-day walk.

Revelation 18:22

The sound of harpists, musicians,
flutists, and trumpeters
will never be heard in you again;
no craftsman of any trade
will ever be found in you again;
the sound of a mill
will never be heard in you again;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain