Parallel Verses
Amplified
“You shall not detest an Edomite, for he is your brother [Esau’s descendant]. You shall not detest an Egyptian, because you were a stranger (resident alien, foreigner) in his land.
New American Standard Bible
“You shall not detest an Edomite, for
King James Version
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
Holman Bible
Do not despise an Edomite, because he is your brother. Do not despise an Egyptian, because you were a foreign resident in his land.
International Standard Version
Don't detest Edomites, since they are related to you. Don't detest Egyptians, either, because you were strangers in their land.
A Conservative Version
Thou shall not abhor an Edomite, for he is thy brother. Thou shall not abhor an Egyptian, because thou were a sojourner in his land.
American Standard Version
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a sojourner in his land.
Bible in Basic English
But have no hate for an Edomite, because he is your brother, or for an Egyptian, for you were living in his land.
Darby Translation
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother. Thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a sojourner in his land.
Julia Smith Translation
Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian' for thou wert a stranger in his land.
King James 2000
You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian; because you were a stranger in his land.
Lexham Expanded Bible
"You shall not abhor an Edomite, because he [is] your brother; you shall not abhor an Egyptian because you were an alien in his land.
Modern King James verseion
You shall not despise an Edomite, for he is your brother. You shall not despise an Egyptian, because you were a stranger in his land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother: neither shalt thou abhor an Egyptian, because thou wast a stranger in his land.
NET Bible
You must not hate an Edomite, for he is your relative; you must not hate an Egyptian, for you lived as a foreigner in his land.
New Heart English Bible
You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
The Emphasized Bible
Thou shalt not abhor an Edomite, for thy brother, he is, - thou shalt not abhor an Egyptian, for a sojourner, becamest thou in his land;
Webster
Thou shalt not abhor an Edomite, for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian, because thou wast a stranger in his land.
World English Bible
You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
Youngs Literal Translation
Thou dost not abominate an Edomite, for thy brother he is; thou dost not abominate an Egyptian, for a sojourner thou hast been in his land;
Themes
Aliens » Kindness to edomites, encouraged
Brother » Signifies » A neighbor
Edomites » From being held in abhorrence by the israelites
Edomites, the » Israel forbidden to hate
Egypt » Inhabitants of » Not to be abhorred by israel
Egyptians » Eligible to membership in israelite congregation in the third generation
Topics
Interlinear
'ach
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 23:7
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
6 You shall never seek their peace nor their prosperity all your days. 7 “You shall not detest an Edomite, for he is your brother [Esau’s descendant]. You shall not detest an Egyptian, because you were a stranger (resident alien, foreigner) in his land. 8 Their children of the third generation who are born to them may enter the assembly of the Lord.
Cross References
Exodus 22:21
“You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.
Deuteronomy 10:19
Therefore, show your love for the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.
Exodus 23:9
“You shall not oppress a stranger, for you know the soul [the feelings, thoughts, and concerns] of a stranger, for you were strangers in Egypt.
Leviticus 19:34
But the stranger who resides with you shall be to you like someone native-born among you; and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt; I am the Lord your God.
Genesis 25:24-26
When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
Numbers 20:14
Moses sent messengers from Kadesh to the king of
Genesis 25:30
and Esau said to Jacob, “Please, let me have a quick swallow of that red stuff there, because I am exhausted and famished.” For that reason Esau was [also] called Edom (Red).
Genesis 45:17-18
Then Pharaoh said to Joseph, “Tell your brothers, ‘Do this: load your animals and return to the land of Canaan [without delay],
Genesis 46:7
His sons and his grandsons, his daughters and his granddaughters, and all his descendants he brought with him to Egypt.
Genesis 47:6
The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best of the land. Let them live in the land of Goshen; and if you know of any men of ability among them,
Genesis 47:12
Joseph provided and supplied his father and his brothers and all his father’s household with food, according to [the needs of] their children.
Genesis 47:27
Now [the people of] Israel lived in the country of Egypt, in [the land of] Goshen, and they gained possessions and acquired property there and were fruitful and multiplied greatly.
Psalm 105:23
Israel also came into Egypt;
Thus Jacob sojourned in the land of Ham.
Obadiah 1:10-12
“Because of the violence you did against your brother Jacob,
Shame shall cover you [completely],
And you shall be cut off forever.
Malachi 1:2
“I have loved you,” says the Lord.
Acts 7:10-18
and He rescued him from all his suffering, and gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh, king of Egypt, and he made Joseph governor over Egypt and over his entire household.