Parallel Verses
Amplified
“The Lord will send upon you curses, confusion, and rebuke in everything that you undertake to do, until you are destroyed, perishing quickly because of the evil of your deeds, because you have
New American Standard Bible
“
King James Version
The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
Holman Bible
The Lord will send against you curses, confusion, and rebuke in everything you do
International Standard Version
"The LORD will send the curse among you, will confuse you, and will rebuke you in everything you undertake until you are destroyed and perish quickly because of your evil deeds, since you will have forsaken him.
A Conservative Version
LORD will send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou put thy hand to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly, because of the evil of thy doings, by which thou have forsaken me.
American Standard Version
Jehovah will send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou puttest thy hand unto to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the evil of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
Bible in Basic English
The Lord will send on you cursing and trouble and punishment in everything to which you put your hand, till sudden destruction overtakes you; because of your evil ways in which you have been false to me.
Darby Translation
Jehovah will send upon thee cursing, confusion, and rebuke, in all the business of thy hand which thou doest, until thou be destroyed and until thou perish quickly, because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
Julia Smith Translation
Jehovah will send upon thee the curse and the consternation, and the rebuke, upon all the sending forth of thy hand which thou shalt do, till he destroyed thee, and till he caused thee to perish quickly: on account of the evil of thy works by which thou forsookest me.
King James 2000
The LORD shall send upon you cursing, confusion, and rebuke, in all that you set your hand unto to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the wickedness of your doings, by which you have forsaken me.
Lexham Expanded Bible
"Yahweh will send upon you the curse, the panic, and the threat {in everything that you undertake}, {until you are destroyed and until you perish quickly} {because of} the evil of your deeds in that you have forsaken me.
Modern King James verseion
Jehovah shall send on you cursing, vexation, and rebuke, in all that you set your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly, because of the wickedness of your doings by which you have forsaken Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD shall send upon thee cursing, going to nought, and complaining in all that thou settest thine hand to; whatsoever thou doest, until thou be destroyed and brought to nought quickly, because of the wickedness of thine inventions in that thou hast forsaken the LORD.
NET Bible
"The Lord will send on you a curse, confusing you and opposing you in everything you undertake until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me.
New Heart English Bible
The LORD will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me.
The Emphasized Bible
Yahweh will send upon thee cursing, confusion and rebuke, in all whereunto thou settest thy hand that thou mayest do it, - until thou he destroyed and until thou perish quickly, because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
Webster
The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou undertakest to perform, until thou shalt be destroyed, and until thou shalt perish quickly; because of the wickedness of thy doings by which thou hast forsaken me.
World English Bible
Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me.
Youngs Literal Translation
Jehovah doth send on thee the curse, the trouble, and the rebuke, in every putting forth of thy hand which thou dost, till thou art destroyed, and till thou perish hastily, because of the evil of thy doings by which thou hast forsaken Me.
Themes
Disobedience to God » Denunciations against
Disobedience to God » Brings a curse
Forsaking God » The wicked guilty of
Holy spirit » Instances of » israelites
Judgments » Denounced against disobedience
Interlinear
Shalach
M@huwmah
Yad
'abad
Paniym
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 28:20
Verse Info
Context Readings
Blessings And Curses
19
“You will be cursed when you come in and you will be cursed when you go out.
20 “The Lord will send upon you curses, confusion, and rebuke in everything that you undertake to do, until you are destroyed, perishing quickly because of the evil of your deeds, because you have
Names
Cross References
Isaiah 51:20
Your sons have fainted;
They lie helpless at the head of every street,
Like an antelope in a net,
Full [from drinking] of the wrath of the Lord,
The rebuke of your God.
Isaiah 66:15
For indeed, the Lord will come in fire
And His chariots will be like the stormy wind,
To render His anger with rage,
And His rebuke with flames of fire.
Malachi 2:2
If you do not listen, and if you do not take it to heart to honor My name,” says the Lord of hosts, “then I will send the curse upon you and I will curse your blessings [on the people]. Indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart.
Deuteronomy 4:26
I call heaven and earth as witnesses against you today, that you will soon utterly perish from the land which you are crossing the Jordan to possess. You shall not live long on it, but will be utterly destroyed.
Joshua 23:16
When you transgress (violate) the covenant of the Lord your God, which He commanded you [to follow], and you go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from the good land which He has given you.”
Isaiah 30:17
A thousand of you will flee at the threat of one man;
You will flee at the threat of five,
Until you are left like a flag on the top of a mountain,
And like a signal on a hill.
Leviticus 26:31-33
I will lay waste your cities as well and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your sweet and soothing aromas [of offerings by fire].
Leviticus 26:38
You will perish among the nations; the land of your enemies will consume you.
1 Samuel 14:20
Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle; and behold, every [Philistine] man’s sword was against his companion, in wild confusion.
Psalm 7:11
God is a righteous judge,
And a God who is indignant every day.
Psalm 80:4-16
O Lord God of hosts,
How long will You be angry with the prayers of Your people?
Isaiah 28:19
“As often as it passes through, it will seize you;
For morning after morning it will pass through, by day and by night,
And it will be sheer terror to understand what it means.”
Zechariah 14:12-13
Now this will be the plague with which the Lord shall strike all the peoples that have warred against Jerusalem: Their flesh will rot while they stand on their feet, and their eyes will rot in their sockets, and their tongue will rot in their mouth.
John 3:36
He who believes and trusts in the Son and accepts Him [as Savior] has eternal life [that is, already possesses it]; but he who does not believe the Son and chooses to reject Him, [disobeying Him and denying Him as Savior] will not see [eternal] life, but [instead] the wrath of God hangs over him continually.”
1 Thessalonians 2:16
forbidding us from speaking to the Gentiles (non-Jews) so that they may be saved. So, as always, they fill up [to the brim] the measure of their sins [allotted to them by God]. But [God’s] wrath has come upon them at last [completely and forever].