Parallel Verses

Holman Bible

The beginning of the words of his mouth is folly,
but the end of his speaking is evil madness.

New American Standard Bible

the beginning of his talking is folly and the end of it is wicked madness.

King James Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.

International Standard Version

He begins his speech with foolishness, and concludes it with evil madness.

A Conservative Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is mischievous madness.

American Standard Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

Amplified

the beginning of his talking is foolishness and the end of his talk is wicked madness.

Bible in Basic English

The first words of his mouth are foolish, and the end of his talk is evil crime.

Darby Translation

The beginning of the words of his mouth is folly; and the end of his talk is mischievous madness.

Julia Smith Translation

The beginning of the words of his mouth, folly: and the latter state of his mouth the folly of evil.

King James 2000

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is wicked madness.

Lexham Expanded Bible

He begins by saying what is foolish and ends by uttering what is wicked delusion.

Modern King James verseion

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is wicked madness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The beginning of his talking is foolishness, and the last word of his mouth is great madness.

NET Bible

At the beginning his words are foolish and at the end his talk is wicked madness,

New Heart English Bible

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

The Emphasized Bible

The beginning of the words of his mouth, is folly, - but, the latter end of his speech, is mischievous madness.

Webster

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.

World English Bible

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

Youngs Literal Translation

The beginning of the words of his mouth is folly, And the latter end of his mouth Is mischievous madness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The beginning
תּחלּה 
T@chillah 
Usage: 22

of the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

שׂכלוּת סכלוּת 
Cikluwth 
Usage: 7

and the end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

The Burden Of Folly

12 The words from the mouth of a wise man are gracious,
but the lips of a fool consume him.
13 The beginning of the words of his mouth is folly,
but the end of his speaking is evil madness.
14 Yet the fool multiplies words.
No one knows what will happen,
and who can tell anyone what will happen after him?



Cross References

Judges 14:15

On the fourth day they said to Samson’s wife, “Persuade your husband to explain the riddle to us, or we will burn you and your father’s household to death. Did you invite us here to rob us?”

1 Samuel 20:26-33

Saul did not say anything that day because he thought, “Something unexpected has happened; he must be ceremonially unclean—yes, that’s it, he is unclean.”

1 Samuel 22:7-8

Saul said to his servants, “Listen, men of Benjamin: Is Jesse’s son going to give all of you fields and vineyards? Do you think he’ll make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?

1 Samuel 22:16-18

But the king said, “You will die, Ahimelech—you and your father’s whole family!”

1 Samuel 25:10-11

Nabal asked them, “Who is David? Who is Jesse’s son? Many slaves these days are running away from their masters.

2 Samuel 19:41-1

Suddenly, all the men of Israel came to the king. They asked him, “Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and transport the king and his household across the Jordan, along with all of David’s men?”

2 Kings 6:27

He answered, “If the Lord doesn’t help you, where can I get help for you? From the threshing floor or the winepress?”

2 Kings 6:31

He announced, “May God punish me and do so severely if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today.”

Proverbs 29:9

If a wise man goes to court with a fool,
there will be ranting and raving but no resolution.

Matthew 2:7-8

Then Herod secretly summoned the wise men and asked them the exact time the star appeared.

Matthew 2:16

Then Herod, when he saw that he had been outwitted by the wise men, flew into a rage. He gave orders to massacre all the male children in and around Bethlehem who were two years old and under, in keeping with the time he had learned from the wise men.

Luke 6:2

But some of the Pharisees said, “Why are you doing what is not lawful on the Sabbath?”

Luke 6:11

They, however, were filled with rage and started discussing with one another what they might do to Jesus.

Luke 11:38

When the Pharisee saw this, he was amazed that He did not first perform the ritual washing before dinner.

Luke 11:53-54

When He left there, the scribes and the Pharisees began to oppose Him fiercely and to cross-examine Him about many things;

John 12:10

Therefore the chief priests decided to kill Lazarus also

Acts 5:28-33

“Didn’t we strictly order you not to teach in this name? And look, you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to bring this man’s blood on us!”

Acts 6:9-11

Then some from what is called the Freedmen’s Synagogue, composed of both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, came forward and disputed with Stephen.

Acts 7:54-59

When they heard these things, they were enraged in their hearts and gnashed their teeth at him.

Acts 19:24-28

For a person named Demetrius, a silversmith who made silver shrines of Artemis, provided a great deal of business for the craftsmen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain