Parallel Verses

Holman Bible

Don’t let your spirit rush to be angry,
for anger abides in the heart of fools.

New American Standard Bible

Do not be eager in your heart to be angry,
For anger resides in the bosom of fools.

King James Version

Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.

International Standard Version

Never be in a hurry to become internally angry, since anger settles down in the lap of fools.

A Conservative Version

Be not hasty in thy spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.

American Standard Version

Be not hasty in thy spirit to be angry; for anger resteth in the bosom of fools.

Amplified


Do not be eager in your heart to be angry,
For anger dwells in the heart of fools.

Bible in Basic English

Be not quick to let your spirit be angry; because wrath is in the heart of the foolish.

Darby Translation

Be not hasty in thy spirit to be vexed; for vexation resteth in the bosom of fools.

Julia Smith Translation

Thou shalt not be hastened in thy spirit to be angry, for anger shall rest in the bosom of fools.

King James 2000

Be not hasty in your spirit to be angry: for anger rests in the bosom of fools.

Lexham Expanded Bible

Do not be quick in your spirit to anger, for anger lodges in the bosom of fools.

Modern King James verseion

Do not be hasty in your spirit to be angry; for anger rests in the bosom of fools.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be not hastily angry in thy mind, for wrath resteth in the bosom of a fool.

NET Bible

Do not let yourself be quickly provoked, for anger resides in the lap of fools.

New Heart English Bible

Do not be hasty in your spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.

The Emphasized Bible

Do not be rash in thy spirit, to be indignant, - for, indignation, in the bosom of dullards, doth remain.

Webster

Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.

World English Bible

Don't be hasty in your spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.

Youngs Literal Translation

Be not hasty in thy spirit to be angry, For anger in the bosom of fools resteth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in thy spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

to be angry
כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

כּעשׂ כּעס 
Ka`ac 
Usage: 25

נוּח 
Nuwach 
Usage: 144

in the bosom
חוק חק חיק 
Cheyq 
Usage: 38

References

Hastings

Images Ecclesiastes 7:9

Context Readings

Wisdom'Although Vulnerable'Is Beneficial

8 The end of a matter is better than its beginning;
a patient spirit is better than a proud spirit.
9 Don’t let your spirit rush to be angry,
for anger abides in the heart of fools.
10 Don’t say, “Why were the former days better than these?”
since it is not wise of you to ask this.


Cross References

Proverbs 14:17

A quick-tempered man acts foolishly,
and a man who schemes is hated.

James 1:19

My dearly loved brothers, understand this: Everyone must be quick to hear, slow to speak, and slow to anger,

Proverbs 16:32

Patience is better than power,
and controlling one’s temper, than capturing a city.

Genesis 4:5-6

but He did not have regard for Cain and his offering. Cain was furious, and he looked despondent.

Genesis 4:8

Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

Genesis 34:7-8

Jacob’s sons returned from the field when they heard about the incident and were deeply grieved and angry. For Shechem had committed an outrage against Israel by raping Jacob’s daughter, and such a thing should not be done.

Genesis 34:25-26

On the third day, when they were still in pain, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, took their swords, went into the unsuspecting city, and killed every male.

Genesis 34:30-31

Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me, making me odious to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. We are few in number; if they unite against me and attack me, I and my household will be destroyed.”

1 Samuel 25:21-22

David had just said, “I guarded everything that belonged to this man in the wilderness for nothing. He was not missing anything, yet he paid me back evil for good.

2 Samuel 13:22

Absalom didn’t say anything to Amnon, either good or bad, because he hated Amnon since he disgraced his sister Tamar.

2 Samuel 13:28

Now Absalom commanded his young men, “Watch Amnon until he is in a good mood from the wine. When I order you to strike Amnon, then kill him. Don’t be afraid. Am I not the one who has commanded you? Be strong and courageous!”

2 Samuel 13:32

But Jonadab, son of David’s brother Shimeah, spoke up: “My lord must not think they have killed all the young men, the king’s sons, because only Amnon is dead. In fact, Absalom has planned this ever since the day Amnon disgraced his sister Tamar.

2 Samuel 19:43

The men of Israel answered the men of Judah: “We have 10 shares in the king, so we have a greater claim to David than you. Why then do you despise us? Weren’t we the first to speak of restoring our king?” But the words of the men of Judah were harsher than those of the men of Israel.

Esther 3:5-6

When Haman saw that Mordecai was not bowing down or paying him homage, he was filled with rage.

Proverbs 26:23-26

Smooth lips with an evil heart
are like glaze on an earthen vessel.

Jonah 4:9

Then God asked Jonah, “Is it right for you to be angry about the plant?”

“Yes,” he replied. “It is right. I’m angry enough to die!”

Mark 6:19

So Herodias held a grudge against him and wanted to kill him. But she could not,

Mark 6:24

Then she went out and said to her mother, “What should I ask for?”

“John the Baptist’s head!” she said.

Ephesians 4:26-27

Be angry and do not sin. Don’t let the sun go down on your anger,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain