Parallel Verses
Holman Bible
Moses continued, “The Lord will give you meat to eat this evening and more than enough bread in the morning, for He has heard the complaints that you are raising against Him. Who are we? Your complaints are not against us but against the Lord.”
New American Standard Bible
Moses said, “This will happen when the Lord gives you
King James Version
And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
International Standard Version
Moses also said, "When the LORD gives you meat to eat in the evening, and bread in the morning to satisfy you, the LORD will hear your complaints directed against him. Who are we? Your complaints aren't against us, but rather against the LORD."
A Conservative Version
And Moses said, [This shall be] when LORD shall give you flesh to eat in the evening, and bread to the full in the morning, for that LORD hears your murmurings which ye murmur against him. And what are we? Your murmurings are not a
American Standard Version
And Moses said, This shall be , when Jehovah shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that Jehovah heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.
Amplified
Moses said, “This will happen when the Lord gives you meat to eat in the evening, and in the morning [enough] bread to be fully satisfied, because the Lord has heard your murmurings against Him; for what are we? Your murmurings are not against us, but against the Lord.”
Bible in Basic English
And Moses said, The Lord will give you meat for your food at evening, and in the morning bread in full measure; for your outcry against the Lord has come to his ears: for what are we? your outcry is not against us but against the Lord.
Darby Translation
And Moses said, When Jehovah gives you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for Jehovah hears your murmurings which ye murmur against him ... and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.
Julia Smith Translation
And Moses will say, In Jehovah giving you in the evening flesh to eat, and bread in the morning to satiety; in Jehovah hearing your murmurings which ye murmured against him: and what are we? not against us your murmurings but against Jehovah.
King James 2000
And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for the LORD hears your murmurings which you murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
Lexham Expanded Bible
And Moses said, "When in the evening Yahweh gives you meat to eat and bread in the morning {to fill up on}, {for he hears} your grumblings that you grumble against him--and what [are] we? Your grumblings [are] not against us but against Yahweh."
Modern King James verseion
And Moses said, You will see when Jehovah shall give you flesh to eat in the evening and bread to the full in the morning, when Jehovah hears your murmurings which you murmur against Him. And what are we? Your murmurings are not against us, but against Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And moreover spake Moses, "At evening the LORD will give you flesh to eat, and in the morning bread enough, because the LORD hath heard your murmur which ye murmur against him: for what are we? Your murmuring is not against us, but against the LORD."
NET Bible
Moses said, "You will know this when the Lord gives you meat to eat in the evening and bread in the morning to satisfy you, because the Lord has heard your murmurings that you are murmuring against him. As for us, what are we? Your murmurings are not against us, but against the Lord."
New Heart English Bible
Moses said, "Now the LORD shall give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you; because the LORD hears your murmurings which you murmur against him. And who are we? Your murmurings are not against us, but against the LORD."
The Emphasized Bible
And Moses said - In that Yahweh giveth you in the evening flesh to eat, and bread in the morning, to the full, in that Yahweh heareth your murmurings wherewith ye are murmuring against him, what then are, we? Not against us, do ye murmur but against Yahweh.
Webster
And Moses said, This shall be when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: And what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
World English Bible
Moses said, "Now Yahweh shall give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you; because Yahweh hears your murmurings which you murmur against him. And who are we? Your murmurings are not against us, but against Yahweh."
Youngs Literal Translation
And Moses saith, 'In Jehovah's giving to you in the evening flesh to eat, and bread in the morning to satiety -- in Jehovah's hearing your murmurings, which ye are murmuring against Him, and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.'
Themes
journey of israel through the Desert » Through the wilderness of sin » Manna sent
journey of israel through the Desert » Through the wilderness of sin » Quails given for one night
the Diet of the jews » in the wilderness
Israel » Provision » Manna » Quail
Meekness » Instances of » moses
Miracles » Catalogue of » Manna
moses » Character of » Meekness of
Patience » Instances of » moses
Sin (place) » Desert of, a wilderness between elim and sinai » Manna and quail given in
Topics
Interlinear
Nathan
`ereb
Basar
Lechem
Shama`
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 16:8
Verse Info
Context Readings
Yahweh Provides Food In The Desert
7
in the morning you will see the Lord’s glory because He has heard your complaints about Him. For who are we that you complain about us?”
Cross References
1 Samuel 8:7
But the Lord told him, “Listen to the people and everything they say to you. They have not rejected you; they have rejected Me as their king.
Romans 13:2
So then, the one who resists the authority is opposing God’s command, and those who oppose it will bring judgment on themselves.
Luke 10:16
Numbers 14:27
“How long must I endure this evil community that keeps complaining about Me? I have heard the Israelites’ complaints that they make against Me.
1 Thessalonians 4:8
Therefore, the person who rejects this does not reject man, but God, who also gives you His Holy Spirit.
Exodus 16:9
Then Moses told Aaron, “Say to the entire Israelite community, ‘Come before the Lord, for He has heard your complaints.’”
Exodus 16:12
“I have heard the complaints of the Israelites. Tell them: At twilight you will eat meat, and in the morning you will eat bread until you are full. Then you will know that I am Yahweh your God.”
Numbers 21:7
The people then came to Moses and said, “We have sinned by speaking against the Lord and against you. Intercede with the Lord so that He will take the snakes away from us.” And Moses interceded for the people.
Isaiah 32:6
and his mind plots iniquity.
He lives in a godless way
and speaks falsely about the Lord.
He leaves the hungry empty
and deprives the thirsty of drink.
Isaiah 37:29
and your arrogance have reached My ears,
I will put My hook in your nose
and My bit in your mouth;
I will make you go back
the way you came.
Matthew 9:4
But perceiving their thoughts,
Matthew 10:40
John 6:41-43
Therefore the Jews started complaining about Him because He said,
John 13:20
1 Corinthians 10:10
Nor should we complain