Parallel Verses
International Standard Version
You are not to oppress the resident alien, because you were aliens in the land of Egypt."
New American Standard Bible
“
King James Version
Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
Holman Bible
You must not oppress a foreign resident;
A Conservative Version
And thou shall not oppress a sojourner, for ye know the heart of a sojourner, since ye were sojourners in the land of Egypt.
American Standard Version
And a sojourner shalt thou not oppress: for ye know the heart of a sojourner, seeing ye were sojourners in the land of Egypt.
Amplified
“You shall not oppress a stranger, for you know the soul [the feelings, thoughts, and concerns] of a stranger, for you were strangers in Egypt.
Bible in Basic English
Do not be hard on the man from a strange country who is living among you; for you have had experience of the feelings of one who is far from the land of his birth, because you yourselves were living in Egypt, in a strange land.
Darby Translation
And the stranger thou shalt not oppress; for ye know the spirit of the stranger, for ye have been strangers in the land of Egypt.
Julia Smith Translation
Thou shalt not press the stranger: and ye knew the soul of the stranger, for ye were strangers in the land of Egypt
King James 2000
Also you shall not oppress a stranger: for you know the heart of a stranger, seeing you were strangers in the land of Egypt.
Lexham Expanded Bible
And you will not oppress an alien; you yourselves know the feelings of the alien, because you were aliens in the land of Egypt.
Modern King James verseion
Also you shall not oppress a stranger. For you know the heart of a stranger, since you were strangers in the land of Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt not oppress a stranger, for I know the heart of a stranger, because ye were strangers in Egypt.
NET Bible
"You must not oppress a foreigner, since you know the life of a foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.
New Heart English Bible
"You shall not oppress a foreigner, for you know the heart of a foreigner, seeing you were foreigners in the land of Egypt.
The Emphasized Bible
And a sojourner, shalt thou not drive away, - seeing that, ye yourselves, know the, soul of a sojourner; for sojourners, became ye in the laud of Egypt.
Webster
Also thou shalt not oppress a stranger; for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
World English Bible
"You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt.
Youngs Literal Translation
And a sojourner thou dost not oppress, and ye -- ye have known the soul of the sojourner, for sojourners ye have been in the land of Egypt.
Themes
Aliens » To be treated with justice
Knowledge » Prepares men for the duties of life » Fitted israel to sympathize with strangers
Oppression » Not oppressing others
Sabbatic year » Ordinances concerning
Strangers » How not to treat strangers
Strangers in israel » Laws respecting » Not to be vexed or oppressed
Strangers in israel » Motives urged on the jews for being kind to
Interlinear
Lachats
Yada`
Nephesh
Ger
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 23:9
Verse Info
Context Readings
Regulations Regarding Justice
8 You are not to take a bribe because a bribe blinds the clear-sighted and distorts the words of the righteous. 9 You are not to oppress the resident alien, because you were aliens in the land of Egypt." 10 "You are to sow your land and gather its crops for six years,
Names
Cross References
Exodus 22:21
"You are not to wrong or oppress an alien, because you were aliens in the land of Egypt.
Deuteronomy 27:19
""Cursed is the one who perverts justice due the foreigner, the orphan, or the widow.' "Then all the people are to respond by saying, "Amen!'
Exodus 21:21
But if the servant survives a day or two, the master is not to be punished because the servant is his property.
Deuteronomy 10:19
"You are to love the foreigner, because you were foreigners in the land of Egypt.
Deuteronomy 24:14-18
Don't take advantage of a hired person who is poor and needy, whether he's your fellow citizen or a foreigner who lives in your city.
Psalm 94:6
The wicked kill widows and foreigners; they murder orphans.
Ezekiel 22:7
They've treated mothers and fathers among you with contempt. They've oppressed the foreigner among you. They've maltreated the orphan and the widow among you.
Matthew 18:33
Shouldn't you have had mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?'
Hebrews 2:17-18
thereby becoming like his brothers in every way, so that he could be a merciful and faithful high priest in service to God and could atone for the people's sins.