Parallel Verses
Amplified
And I will grant this people favor and respect in the sight of the Egyptians; therefore, it shall be that when you go, you will not go empty-handed.
New American Standard Bible
I will grant this people
King James Version
And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:
Holman Bible
And I will give these people such favor in the sight of the Egyptians that when you go, you will not go empty-handed.
International Standard Version
I will grant this people public favor with the Egyptians, and as a result, when you leave you won't go empty-handed.
A Conservative Version
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians. And it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.
American Standard Version
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.
Bible in Basic English
And I will give this people grace in the eyes of the Egyptians, so that when you go out you will go out with your hands full.
Darby Translation
And I will give this people favour in the eyes of the Egyptians, and it shall come to pass, when ye go out, that ye shall not go out empty;
Julia Smith Translation
And I gave favor to this people in the eyes of the Egyptians, and it shall be when ye shall go, ye shall not go empty.
King James 2000
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when you go, you shall not go empty:
Lexham Expanded Bible
And I will give this people favor in the eyes of [the] Egyptians, {and then} when you go, you will not go empty-handed.
Modern King James verseion
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians. And it shall be that when you go, you shall not go empty.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I will get this people favour in the sight of the Egyptians: so that when ye go, ye shall not go empty:
NET Bible
"I will grant this people favor with the Egyptians, so that when you depart you will not leave empty-handed.
New Heart English Bible
I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.
The Emphasized Bible
Thus will I give favour to this people in the eyes of the Egyptians, - so shall it come to pass that when ye do go, ye shall not go empty;
Webster
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that when ye go, ye shall not go empty:
World English Bible
I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.
Youngs Literal Translation
'And I have given the grace of this people in the eyes of the Egyptians, and it hath come to pass, when ye go, ye go not empty;
Themes
Israel » moses » Comissioned » deliverer
moses » Commissioned as leader of the israelites
Religion » Instances of outstanding religious persons » moses
Interlinear
Nathan
`ayin
Yalak
Word Count of 20 Translations in Exodus 3:21
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Plan To Rescue The Israelites
20
So I will reach out My hand and strike Egypt with all My wonders which I shall do in the midst of it; and after that he will let you go.
21 And I will grant this people favor and respect in the sight of the Egyptians; therefore, it shall be that when you go, you will not go empty-handed.
22
But every woman shall [insistently] ask her neighbor and any woman who
Names
Cross References
Exodus 12:36
The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they gave them what they asked. And so they plundered the Egyptians [of those things].
Exodus 11:3
The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, the man Moses was greatly esteemed in the land of Egypt, [both] in the sight of Pharaoh’s servants and in the sight of the people.
Psalm 106:46
He also made them objects of compassion
Among those who had carried them away captive.
Proverbs 16:7
When a man’s ways please the Lord,
He makes even his enemies to be at peace with him.
Genesis 39:21
But the Lord was with Joseph and extended lovingkindness to him, and gave him favor in the sight of the warden.
Nehemiah 1:11
Please, O Lord, let Your ear be attentive to the prayer of Your servant and the prayer of Your servants who delight to [reverently] fear Your Name [Your essence, Your nature, Your attributes, with awe]; and make Your servant successful this day and grant him compassion in the sight of this man [the king].”
For I was
Psalm 105:37
He brought the sons of Israel out [of Egypt] with silver and gold,
And among their tribes there was not one who stumbled.
Acts 7:10
and He rescued him from all his suffering, and gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh, king of Egypt, and he made Joseph governor over Egypt and over his entire household.