Parallel Verses
Holman Bible
Why should the Egyptians say, ‘He brought them out with an evil intent to kill them in the mountains and wipe them off the face of the earth’? Turn from Your great anger and relent concerning this disaster planned for Your people.
New American Standard Bible
Why should
King James Version
Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
International Standard Version
Why should the Egyptians say, "He brought them out with an evil intention to kill them in the mountains and to destroy them from the face of the earth'? Turn from your anger and change your mind about the calamity against your people.
A Conservative Version
Why should the Egyptians speak, saying, He brought them forth for evil, to kill them on the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and relent of this evil against thy people.
American Standard Version
Wherefore should the Egyptians speak, saying, For evil did he bring them forth, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
Amplified
Why should the Egyptians say, ‘With evil [intent] their God brought them out to kill them in the mountains and destroy them from the face of the earth’? Turn away from Your burning anger and change Your mind about harming Your people.
Bible in Basic English
Why let the Egyptians say, He took them out to an evil fate, to put them to death on the mountains, cutting them off from the earth? Let your wrath be turned away from them, and send not this evil on your people.
Darby Translation
Why should the Egyptians speak, and say, For misfortune he has brought them out, to slay them on the mountains, and to annihilate them from the face of the earth? Turn from the heat of thine anger, and repent of this evil against thy people!
Julia Smith Translation
Lest the Egyptians shall speak, saying, With evil he brought them forth to kill them in the mountains, and to finish them from the face of the earth. Turn back from the heat of thy wrath, and repent concerning evil towards thy people
King James 2000
Why should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from your fierce wrath, and change from this evil against your people.
Lexham Expanded Bible
Why should [the] Egyptians {say}, 'With evil [intent] he brought them out to kill them in the mountains and wipe them from the face of the earth'? Turn from {your fierce anger} and relent concerning the disaster for your people.
Modern King James verseion
Why should the Egyptians speak and say, He brought them out for harm, to kill them in the mountains and to consume them from the face of the earth? Turn from Your fierce wrath, and be moved to pity as to this evil against Your people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore should the Egyptians speak, and say, 'For a mischief did he bring them out: even for to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth.' Turn from thy fierce wrath, and have compassion over the wickedness of thy people.
NET Bible
Why should the Egyptians say, 'For evil he led them out to kill them in the mountains and to destroy them from the face of the earth'? Turn from your burning anger, and relent of this evil against your people.
New Heart English Bible
Why should the Egyptians speak, saying, 'He brought them forth for evil, to kill them in the mountains, and to consume them from the surface of the earth?' Turn from your fierce wrath, and repent of this evil against your people.
The Emphasized Bible
Wherefore should the Egyptians speak saying - For mischief, hath he taken them forth to slay them among the mountains, and to make an end of them from off the face of the ground? Turn thou from the kindling of thine anger, and be grieved over the calamity to thy people,
Webster
Why should the Egyptians speak and say, For evil did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
World English Bible
Why should the Egyptians speak, saying, 'He brought them forth for evil, to kill them in the mountains, and to consume them from the surface of the earth?' Turn from your fierce wrath, and repent of this evil against your people.
Youngs Literal Translation
why do the Egyptians speak, saying, For evil He brought them out to slay them among mountains, and to consume them from off the face of the ground? turn back from the heat of Thine anger, and repent of the evil against Thy people.
Themes
Calf of gold » Moses interceded for those who worshipped
intercession » Answered » moses » Golden calf
Topics
Interlinear
Ra`
Harag
Kalah
Paniym
Shuwb
Charown
'aph
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 32:12
Verse Info
Context Readings
The Golden Calf
11
But Moses interceded with the Lord his God: “Lord, why does Your anger burn against Your people You brought out of the land of Egypt with great power and a strong hand?
12 Why should the Egyptians say, ‘He brought them out with an evil intent to kill them in the mountains and wipe them off the face of the earth’? Turn from Your great anger and relent concerning this disaster planned for Your people.
Names
Cross References
Numbers 14:13-16
But Moses replied to the Lord, “The Egyptians will hear about it, for by Your strength You brought up this people from them.
Deuteronomy 9:28
Otherwise, those in the land you brought us from will say, ‘Because the Lord wasn’t able to bring them into the land He had promised them, and because He hated them, He brought them out to kill them in the wilderness.’
Exodus 32:14
So the Lord relented
Joshua 7:9
When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will surround us and wipe out our name from the earth. Then what will You do about Your great name?”
Genesis 6:6
the Lord regretted that He had made man on the earth,
Deuteronomy 13:17
Nothing set apart for destruction is to remain in your hand, so that the Lord will turn from His burning anger and grant you mercy, show you compassion, and multiply you as He swore to your fathers.
Deuteronomy 32:26-27
and blot out the memory of them from mankind,
Deuteronomy 32:36
and have compassion on His servants
when He sees that their strength is gone
and no one is left—slave or free.
Joshua 7:26
and raised over him a large pile of rocks that remains to this day.
Ezra 10:14
Let our leaders represent the entire assembly. Then let all those in our towns who have married foreign women come at appointed times, together with the elders and judges of each town, in order to avert the fierce anger of our God
Psalm 74:18
and a foolish people has insulted Your name.
Psalm 78:38
He atoned for
and did not destroy them.
He often turned His anger aside
and did not unleash
Psalm 79:9-10
for the glory of Your name.
Deliver us and atone for
because of Your name.
Psalm 85:3
You turned from Your burning anger.
Psalm 90:13
Turn and have compassion on Your servants.
Psalm 106:45
and relented according to the riches
of His faithful love.
Ezekiel 20:9
But I acted because of My name,
Ezekiel 20:14
But I acted because of My name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.
Ezekiel 20:22
But I withheld My hand and acted because of My name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations in whose sight I brought them out.
Amos 7:3
The Lord relented concerning this.
Amos 7:6
The Lord relented concerning this.
Jonah 3:9
Who knows?
Zechariah 8:14
For the Lord of Hosts says this: “As I resolved to treat you badly when your fathers provoked Me to anger, and I did not relent,” says the Lord of Hosts,