Parallel Verses

Amplified

The Lord said to Moses, “I will also do this thing that you have asked; for you have found favor (lovingkindness, mercy) in My sight and I have known you [personally] by name.”

New American Standard Bible

The Lord said to Moses, “I will also do this thing of which you have spoken; for you have found favor in My sight and I have known you by name.”

King James Version

And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.

Holman Bible

The Lord answered Moses, “I will do this very thing you have asked, for you have found favor in My sight, and I know you by name.”

International Standard Version

The LORD told Moses, "I'll do the very thing that you have said, because you have found favor in my sight and I know you by name."

A Conservative Version

And LORD said to Moses, I will do this thing also that thou have spoken, for thou have found favor in my sight, and I know thee by name.

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken; for thou hast found favor in my sight, and I know thee by name.

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses, I will do as you say: for you have grace in my eyes, and I have knowledge of you by your name.

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, I will do this thing also that thou hast said; for thou hast found grace in mine eyes, and I know thee by name.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, Also this word which thou spakest, I will do: for thou didst find grace in mine eyes and I shall know thee by name.

King James 2000

And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that you have spoken: for you have found grace in my sight, and I know you by name.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "Also I will do this thing that you have spoken, because you have found favor in my eyes and I have known you by name."

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, I will do this thing also that you have spoken. For you have found grace in My sight, and I know you by name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto Moses, "I will do this also that thou hast said, for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name."

NET Bible

The Lord said to Moses, "I will do this thing also that you have requested, for you have found favor in my sight, and I know you by name."

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name."

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto Moses: Even this thing, which thou hast spoken, will I do - For thou hast found favour in mine eyes, And I have acknowledged thee by name.

Webster

And the LORD said to Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.

World English Bible

Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name."

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'Even this thing which thou hast spoken I do; for thou hast found grace in Mine eyes, and I know thee by name.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

I will do

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

for thou hast found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in my sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Lord's Glory

16 For how then can it be known that Your people and I have found favor in Your sight? Is it not by Your going with us, so that we are distinguished, Your people and I, from all the [other] people on the face of the earth?” 17 The Lord said to Moses, “I will also do this thing that you have asked; for you have found favor (lovingkindness, mercy) in My sight and I have known you [personally] by name.” 18 Then Moses said, “Please, show me Your glory!”


Cross References

Genesis 19:21

And the angel said to him, “Behold, I grant you this request also; I will not destroy this town of which you have spoken.

Exodus 33:12

Moses said to the Lord, “See, You say to me, ‘Bring up this people,’ but You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, ‘I know you by name, and you have also found favor in My sight.’

Genesis 6:8

But Noah found favor and grace in the eyes of the Lord.

Genesis 18:32

Then Abraham said, “Oh may the Lord not be angry [with me], and I will speak only this once; suppose ten [righteous people] are found there?” And He said, “I will not destroy it for the sake of the ten.”

Genesis 19:19

Please listen, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your lovingkindness (mercy) to me by saving my life; but I cannot escape to the mountains, because the disaster will overtake me and I will be killed.

Isaiah 65:24

“It shall also come to pass that before they call, I will answer; and while they are still speaking, I will hear.

John 16:23

In that day you will not [need to] ask Me about anything. I assure you and most solemnly say to you, whatever you ask the Father in My name [as My representative], He will give you.

James 5:16

Therefore, confess your sins to one another [your false steps, your offenses], and pray for one another, that you may be healed and restored. The heartfelt and persistent prayer of a righteous man (believer) can accomplish much [when put into action and made effective by God—it is dynamic and can have tremendous power].

1 John 5:14-15

This is the [remarkable degree of] confidence which we [as believers are entitled to] have before Him: that if we ask anything according to His will, [that is, consistent with His plan and purpose] He hears us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain