Parallel Verses
New American Standard Bible
Now
King James Version
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.
Holman Bible
The shape of a throne with the appearance of sapphire
International Standard Version
From above the canopy that was spread out over their heads, there appeared to be something reminiscent of a throne, resembling sapphire in form.
A Conservative Version
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone. And upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.
American Standard Version
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man upon it above.
Amplified
Now above the expanse that was over their heads there was something resembling a throne, it appeared like [it was made of] sapphire or lapis lazuli; and [seated] on that which looked like a throne, high up, was a figure with the appearance of a man.
Bible in Basic English
And on the top of the arch which was over their heads was the form of a king's seat, like a sapphire stone; and on the form of the seat was the form of a man seated on it on high.
Darby Translation
And above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man above upon it.
Julia Smith Translation
And from above to the expansion which was over their head as the appearance of a sapphire stone: the likeness of a throne, and over the likeness of a throne, the likeness as the appearance of a man upon it from above.
King James 2000
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.
Lexham Expanded Bible
And from above the expanse that [was] above their heads [there was] the likeness of a throne, {looking like a sapphire}, and above the likeness of the throne [was] a likeness similar to [the] appearance of a human on it, [but] {above it}.
Modern King James verseion
And from above the expanse that was over their heads was a likeness like a sapphire stone, the likeness of a throne. And on the likeness of the throne was a likeness looking like a man on it from above.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Above the firmament that was over their heads, there was the fashion of a seat, as it had been made of Sapphire. Upon the seat there sat one like a man.
NET Bible
Above the platform over their heads was something like a sapphire shaped like a throne. High above on the throne was a form that appeared to be a man.
New Heart English Bible
Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.
The Emphasized Bible
And above the expanse that was over their heads, as the appearance of a sapphire stone, was the likeness of a throne, - and upon the likeness of a throne, was a likeness as the appearance of a man upon it above.
Webster
And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.
World English Bible
Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man on it above.
Youngs Literal Translation
And above the expanse that is over their head, as an appearance of a sapphire stone, is the likeness of a throne, and on the likeness of the throne a likeness, as the appearance of man upon it from above.
Themes
Cherubim » The glory of God exhibited upon
Colors » Blue: symbol of deity
Precious stones » Pearls » Sapphire
Topics
Interlinear
Ma`al
Ro'sh
D@muwth
דּמוּת
D@muwth
Usage: 25
Mar'eh
מראה
Mar'eh
appearance, sight, countenance, vision, favoured, look upon, fair ,
Usage: 104
'eben
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 1:26
Verse Info
Context Readings
Date Of Vision Of Living Creatures And Glory Of The Throne Of Yahweh
25
And there came a voice from above the
Cross References
Ezekiel 10:1
Then I looked, and behold, in the
Exodus 24:10
and
Revelation 1:13
and
Isaiah 6:1
In the year of
Isaiah 54:11
Behold, I will set your stones in antimony,
And your foundations I will
Ezekiel 1:22
Now
Genesis 32:24-30
Then Jacob was left alone, and a man
Joshua 5:13-2
Now it came about when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold,
Psalm 45:6
A scepter of
Isaiah 9:6-7
And the
And His name will be called
Eternal
Jeremiah 23:5-6
“When I will raise up for David a righteous
And He will
And
Daniel 7:9-10
Until
And the Ancient of Days took His seat;
His
And the
His
Its
Daniel 7:14
Glory and
Might serve Him.
Which will not pass away;
Which will not be destroyed.
Daniel 10:18
Then this one with human appearance touched me again and
Zechariah 6:13
Yes, it is He who will build the temple of the Lord, and He who will
Matthew 25:13
Matthew 28:18
And Jesus came up and spoke to them, saying,
Ephesians 1:21-22
far above
Philippians 2:9-10
Hebrews 1:8
But of the Son He says,
“
And the righteous scepter is the scepter of
Hebrews 8:1
Now the main point in what has been said is this: we have such a
Hebrews 12:2
1 Peter 3:22
Revelation 3:21
Revelation 4:2-3
Immediately I was
Revelation 5:13
And
Revelation 14:14
Then I looked, and behold, a
Revelation 20:11
Then I saw a great white