Parallel Verses

Holman Bible

You profane Me in front of My people for handfuls of barley and scraps of bread; you kill those who should not die and spare those who should not live, when you lie to My people, who listen to lies.

New American Standard Bible

For handfuls of barley and fragments of bread, you have profaned Me to My people to put to death some who should not die and to keep others alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies.”’”

King James Version

And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?

International Standard Version

You've profaned me among my people for a handful of barley and a morsel of bread. You're causing people to die who shouldn't have to die, and you're causing people to live who shouldn't survive, when you deceive my people who tend to listen to lies."

A Conservative Version

And ye have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.

American Standard Version

And ye have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hearken unto lies.

Amplified

You have profaned Me among My people [in payment] for handfuls of barley and for pieces of bread, killing people who should not die and giving [a guarantee of] life to those who should not live, because of your lies to My people who pay attention to lies.”’”

Bible in Basic English

And you have put me to shame among my people for a little barley and some bits of bread, sending death on souls for whom there is no cause of death, and keeping those souls living who have no right to life, by the false words you say to my people who give ear to what is false.

Darby Translation

And will ye profane me among my people for handfuls of barley and for morsels of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that listen to lying?

Julia Smith Translation

Ye will profane me to my people for handfuls of barley and for morsels of bread, to kill the souls which shall not die, and to preserve alive the souls which shall not live, by your falsehood to my people hearing the falsehood?

King James 2000

And will you profane me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?

Lexham Expanded Bible

And you defiled me among my people for a handful of barley and for morsels of bread to kill persons who should not die and to keep alive persons who should not live by [means of] your lies to my people [who are] listening to [your] lies." '

Modern King James verseion

And will you profane Me among My people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls that should not die; and to save alive the souls that should not live, by your lying to My people who listen to lies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and dishonour me to my people for a handful of barley, and for a piece of bread. When ye kill the souls of them that die not, and promise life to them that live not: Thus ye dissemble with my people, that believeth your lies.

NET Bible

You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people who should not die and kept alive those who should not live by your lies to my people, who listen to lies!

New Heart English Bible

You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies."

The Emphasized Bible

Thus have ye profaned me unto my people for handfuls of barley and for pieces of bread, Putting to death the souls that should not die, and Keeping alive the souls that should not live, - By your lying to my people I who hearken to lies

Webster

And will ye profane me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?

World English Bible

You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.

Youngs Literal Translation

Yea, ye pierce Me concerning My people, For handfuls of barley, And for pieces of bread, to put to death Souls that should not die, And to keep alive souls that should not live, By your lying to My people -- hearkening to lies.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
me among my people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁעל 
Sho`al 
Usage: 3

of barley
שׂעור שׂער שׂעורה שׂערה 
S@`orah 
Usage: 34

and for pieces
פּת 
Path 
Usage: 15

of bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

to slay
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

the souls
נפשׁ 
Nephesh 
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753
Usage: 753

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

and to save
חיה 
Chayah 
Usage: 264

חיה 
Chayah 
Usage: 264

חיה 
Chayah 
Usage: 264

by your lying
כּזב 
Kazab 
Usage: 17

to my people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

American

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Condemnation Of False Prophets

18 and say: This is what the Lord God says: Woe to the women who sew magic bands on the wrist of every hand and who make veils for the heads of people of every height in order to ensnare lives. Will you ensnare the lives of My people but preserve your own? 19 You profane Me in front of My people for handfuls of barley and scraps of bread; you kill those who should not die and spare those who should not live, when you lie to My people, who listen to lies. 20 “Therefore, this is what the Lord God says: I am against your magic bands that you ensnare people with like birds, and I will tear them from your arms. I will free the people you have ensnared like birds.



Cross References

Proverbs 28:21

It is not good to show partiality
yet a man may sin for a piece of bread.

Micah 3:5

This is what the Lord says
concerning the prophets
who lead my people astray,
who proclaim peace
when they have food to sink their teeth into
but declare war against the one
who puts nothing in their mouths.

Jeremiah 23:14

Among the prophets of Jerusalem also
I saw a horrible thing:
They commit adultery and walk in lies.
They strengthen the hands of evildoers,
and none turns his back on evil.
They are all like Sodom to Me;
Jerusalem’s residents are like Gomorrah.

Jeremiah 23:17

They keep on saying to those who despise Me, ‘The Lord has said: You will have peace.’ They have said to everyone who follows the stubbornness of his heart, ‘No harm will come to you.’”

Ezekiel 20:39

“As for you, house of Israel, this is what the Lord God says: Go and serve your idols, each of you. But afterward you will surely listen to Me, and you will no longer defile My holy name with your gifts and idols.

Ezekiel 22:26

Her priests do violence to My instruction and profane My holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they do not explain the difference between the clean and the unclean. They disregard My Sabbaths, and I am profaned among them.

1 Samuel 2:16-17

If that man said to him, “The fat must be burned first; then you can take whatever you want for yourself,” the servant would reply, “No, I insist that you hand it over right now. If you don’t, I’ll take it by force!”

Proverbs 19:27

If you stop listening to correction, my son,
you will stray from the words of knowledge.

Ezekiel 13:22

Because you have disheartened the righteous person with lies, even though I have not caused him grief, and because you have encouraged the wicked person not to turn from his evil way to save his life,

Micah 3:11

Her leaders issue rulings for a bribe,
her priests teach for payment,
and her prophets practice divination for money.
Yet they lean on the Lord, saying,
“Isn’t the Lord among us?
No disaster will overtake us.”

Malachi 1:10

“I wish one of you would shut the temple doors, so you would no longer kindle a useless fire on My altar! I am not pleased with you,” says the Lord of Hosts, “and I will accept no offering from your hands.

Romans 14:15

For if your brother is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love. Do not destroy that one Christ died for by what you eat.

Romans 16:18

for such people do not serve our Lord Christ but their own appetites. They deceive the hearts of the unsuspecting with smooth talk and flattering words.

1 Corinthians 8:11

Then the weak person, the brother for whom Christ died, is ruined by your knowledge.

1 Peter 5:2

Shepherd God’s flock among you, not overseeing out of compulsion but freely, according to God’s will; not for the money but eagerly;

2 Peter 2:2-3

Many will follow their unrestrained ways, and the way of truth will be blasphemed because of them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain