Parallel Verses

Holman Bible

“You even took your sons and daughters you bore to Me and sacrificed them to these images as food. Wasn’t your prostitution enough?

New American Standard Bible

“Moreover, you took your sons and daughters whom you had borne to Me and sacrificed them to idols to be devoured. Were your harlotries so small a matter?

King James Version

Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Is this of thy whoredoms a small matter,

International Standard Version

"Then you took your sons and daughters whom you bore for me and sacrificed them for your idols to eat. As though your prostitutions were an insignificant thing,

A Conservative Version

Moreover thou have taken thy sons and thy daughters, whom thou have borne to me, and thou have sacrificed these to them to be devoured. Were thy whoredoms a small matter,

American Standard Version

Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Were thy whoredoms a small matter,

Amplified

“Moreover, you took your sons and your daughters whom you had borne to Me, and you destroyed them as sacrifices [to your man-made gods]. Were your gross immoralities so small a matter?

Bible in Basic English

And you took your sons and your daughters whom I had by you, offering even these to them to be their food. Was your loose behaviour so small a thing,

Darby Translation

And thou didst take thy sons and thy daughters, whom thou hadst borne unto me, and these didst thou sacrifice unto them, to be devoured. Were thy whoredoms a small matter,

Julia Smith Translation

And thou wilt take thy sons and thy daughters which thou didst bear to me, and thou wilt sacrifice them for these to eat From thy fornication is it small?

King James 2000

Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne unto me, and these have you sacrificed unto them to be devoured. Is this act of your harlotries a small matter,

Lexham Expanded Bible

'And you took your sons and your daughters whom you had borne for me, and you sacrificed them to them to be eaten, {as if your whorings were not enough}.

Modern King James verseion

And you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to Me, and you gave these to them for food. Are your fornications small?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast taken thine own sons and daughters, whom thou hast begotten unto me: and these hast thou offered up to them, to be their meat. Is this but a small whoredom of thine, thinkest thou,

NET Bible

"'You took your sons and your daughters whom you bore to me and you sacrificed them as food for the idols to eat. As if your prostitution not enough,

New Heart English Bible

"'Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to me, and you have sacrificed these to them to be devoured. Was your prostitution a small matter,

The Emphasized Bible

And thou didst take thy sons and thy daughters, Whom thou hadst borne unto me, And didst sacrifice them unto them to be devoured,- Is this of thine unchastity. a light thing?

Webster

Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne to me, and these hast thou sacrificed to them to be devoured. Is this of thy lewdness a small matter,

World English Bible

Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to me, and you have sacrificed these to them to be devoured. Was your prostitution a small matter,

Youngs Literal Translation

And thou dost take thy sons and thy daughters Whom thou hast born to Me, And dost sacrifice them to them for food. Is it a little thing because of thy whoredoms,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּת 
Bath 
Usage: 587

whom thou hast borne
ילד 
Yalad 
Usage: 497

unto me, and these hast thou sacrificed
זבח 
Zabach 
Usage: 134

אכל 
'akal 
Usage: 809

תּזנת תּזנוּת 
Taznuwth 
Usage: 20

References

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

19 You also set before them as a pleasing aroma the food I gave you—the fine flour, oil, and honey that I fed you. That is what happened.” This is the declaration of the Lord God. 20 “You even took your sons and daughters you bore to Me and sacrificed them to these images as food. Wasn’t your prostitution enough? 21 You slaughtered My children and gave them up when you passed them through the fire to the images.



Cross References

Ezekiel 23:37

For they have committed adultery, and blood is on their hands; they have committed adultery with their idols. They have even made the children they bore to Me pass through the fire as food for the idols.

Exodus 13:2

“Consecrate every firstborn male to Me, the firstborn from every womb among the Israelites, both man and domestic animal; it is Mine.”

Psalm 106:37-38

They sacrificed their sons and daughters to demons.

Jeremiah 7:31

They have built the high places of Topheth in the Valley of Hinnom in order to burn their sons and daughters in the fire, a thing I did not command; I never entertained the thought.

Ezekiel 20:31

When you offer your gifts, making your children pass through the fire, you continue to defile yourselves with all your idols to this day. So should I be consulted by you, house of Israel? As I live”—this is the declaration of the Lord God—“I will not be consulted by you!

Exodus 13:12

you are to present to the Lord every firstborn male of the womb. All firstborn offspring of the livestock you own that are males will be the Lord’s.

Deuteronomy 29:11-12

your children, your wives, and the foreigners in your camps who cut your wood and draw your water—

Isaiah 57:5

who burn with lust among the oaks,
under every green tree,
who slaughter children in the wadis
below the clefts of the rocks?

Ezekiel 16:21

You slaughtered My children and gave them up when you passed them through the fire to the images.

Ezekiel 20:26

When they made every firstborn pass through the fire, I defiled them through their gifts in order to devastate them so they would know that I am Yahweh.

Genesis 17:7

I will keep My covenant between Me and you, and your future offspring throughout their generations, as an everlasting covenant to be your God and the God of your offspring after you.

2 Kings 16:3

but walked in the way of the kings of Israel. He even made his son pass through the fire, imitating the detestable practices of the nations the Lord had dispossessed before the Israelites.

2 Chronicles 33:6

He passed his sons through the fire in the Valley of Hinnom. He practiced witchcraft, divination, and sorcery, and consulted mediums and spiritists. He did a great deal of evil in the Lord’s sight, provoking Him.

Jeremiah 2:34-35

Moreover, your skirts are stained
with the blood of the innocent poor.
You did not catch them breaking and entering.
But in spite of all these things

Jeremiah 32:35

They have built the high places of Baal in the Valley of Hinnom to make their sons and daughters pass through the fire to Molech—something I had not commanded them. I had never entertained the thought that they do this detestable act causing Judah to sin!

Ezekiel 8:17

And He said to me, “Do you see this, son of man? Is it not enough for the house of Judah to commit the detestable things they are practicing here, that they must also fill the land with violence and repeatedly provoke Me to anger, even putting the branch to their nose?

Ezekiel 23:4

The older one was named Oholah, and her sister was Oholibah. They became Mine and gave birth to sons and daughters. As for their names, Oholah represents Samaria and Oholibah represents Jerusalem.

Ezekiel 23:39

On the same day they slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary to profane it. Yes, that is what they did inside My house.

Micah 6:7

Would the Lord be pleased with thousands of rams
or with ten thousand streams of oil?
Should I give my firstborn for my transgression,
the child of my body for my own sin?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain